United States or Burundi ? Vote for the TOP Country of the Week !


"This is no matter for you to give advice in. I have told you to get me the girl, and you must obey." Chokichi, seeing that all that he could say would be of no avail, thought over in his mind how to bring about a meeting between Genzaburô and O Koyo, and replied "Sir, I am afraid when I think of the liberty that I have taken.

Why, your face has grown quite thin. Poor thing! have you been unhappy?" And O Koyo, with the tears starting from her eyes for joy, hid her face; and her heart was so full that she could not speak. But Genzaburô, passing his hand gently over her head and back, and comforting her, said, "Come, sweetheart, there is no need to sob so. Talk to me a little, and let me hear your voice."

I will go to Kihachi's house, and will use my best endeavours with him that I may bring the girl to you. But for to-day, it is getting late, and night is coming on; so I will go and speak to her father to-morrow." Genzaburô was delighted to find Chokichi willing to serve him. "Well," said he, "the day after to-morrow I will await you at the tea-house at Oji, and you can bring O Koyo there.

Then Genzaburô told him the whole story of his loves with O Koyo how he had first met her and fallen in love with her at the Adzuma Bridge; how Chokichi had introduced her to him at the tea-house at Oji, and then when she fell ill, and he wanted to see her again, instead of bringing her to him, had only given him good advice; and so Genzaburô drew a lamentable picture of his state of despair.

Just wait a little." And as he pretended to leave the house, Sazen, at his wits' end, cried out, "Stop! stop! I want to speak to you. Pray, stop and listen quietly. It is quite true, as you said, that O Koyo is in my house; and really your indignation is perfectly just. Come! let us talk over matters a little.

And so after a while, they arrived at Oji, and went into the tea-house that had been agreed upon; and Chokichi, going out to meet them, exclaimed "Dear me, Miss O Koyo, his lordship has been all impatience waiting for you: pray make haste and come in." But, in spite of what he said, O Koyo, on account of her virgin modesty, would not go in.

I have set my heart upon that girl O Koyo, whom I met to-day upon the Adzuma Bridge, and you must arrange a meeting between us." When Chokichi heard these words, he was amazed and frightened, and for a while he made no answer. At last he said "Sir, there is nothing that I would not do for you after the favours that I have received from you.

And so, much against their will, they tore themselves from one another, Genzaburô returning to his house, and O Koyo going home, her heart filled with joy at having found the man for whom she had pined; and from that day forth they used constantly to meet in secret at the tea-house; and Genzaburô, in his infatuation, never thought that the matter must surely become notorious after a while, and that he himself would be banished, and his family ruined: he only took care for the pleasure of the moment.

As for O Koyo, who was half in ecstasies, and half shy at the idea of meeting on this day the man of her heart's desire, she put on her holiday clothes, and went with O Kuma to Oji; and as they went out together, her natural beauty being enhanced by her smart dress, all the people turned round to look at her, and praise her pretty face.

Now Chokichi, who had brought about the meeting between Genzaburô and his love, used to go every day to the tea-house at Oji, taking with him O Koyo; and Genzaburô neglected all his duties for the pleasure of these secret meetings.