United States or Taiwan ? Vote for the TOP Country of the Week !


All praised God for that, and thought it was a GREAT token." It thus appears that Icelandic houses of the heroic age, as regards structural arrangements, were practically identical with the house of Odysseus, allowing for a separate sleeping-hall, while the differences between that and other Homeric houses may be no more than the differences between various Icelandic dwellings.

The point, however, is that it is not the material itself, but the suggestion for the use of it, that in such an instance is said to be derived from a foreign source. The Hroar-Helgi Story in the SKJỌLDUNGASAGA and the BJARKARÍMUR. Thus far nothing has been said about the "short and chronicle-like form in the Icelandic Skjọldungasaga, where the fratricide is called Ingjald, not Frothi."

"Arne Saknussemm!" he cried in a joyous and triumphant tone, "that is not only an Icelandic name, but of a learned professor of the sixteenth century, a celebrated alchemist." I bowed as a sign of respect. "These alchemists," he continued, "Avicenna, Bacon, Lully, Paracelsus, were the true, the only learned men of the day. They made surprising discoveries.

The Icelandic or Old Norse, which was the common language of Denmark, Sweden, and Norway, in the ninth century, was carried into Iceland, where, to the present time, it has wonderfully retained its early characteristics. The written alphabet was called Runic, and the letters, Runes, of which the most ancient specimens are the inscriptions on Rune stones, rings, and wooden tablets.

Older times more distant from our own in spirit, though not necessarily in years have presented us with many themes of guilt: the guilt which exists according to our own moral standard, but not according to that of the narrator, as the magnificently tragic Icelandic incest story of Sigmund and Signy; the guilt which has come about no one well knows how, an unfortunate circumstance leaving the sinner virtually stainless, in his or her own eyes and the eyes of others, like the Homeric Helen; the heroic guilt, where the very heroism seems due to the self-sacrifice of the sinner's innocence, of Judith; the struggling, remorseful guilt, hopelessly overcome by fate and nature, of Phædra; the dull and dogged guilt, making the sinner scarce more than a mere physical stumbling-block for others, of the murderer Hagen in the Nibelungenlied; and, finally, the perverse guilt, delighting in the consciousness of itself, of demons like Richard and Iago, of libidinous furies like the heroines of Tourneur and Marston.

The incident of the oath extracted from everything on earth to protect Baldr, which occurs in Snorri and in a paper MS. of Baldr's Dreams, was probably invented to explain the choice of weapon, which would certainly need explanation to an Icelandic audience. If Dr. Frazer's theory be right, Vali, who slew the slayer, must also have been an original figure in the legend.

It is usual to watch through the night in order not to miss an eruption. Now, although an alternate watching is no very arduous matter for several travellers, it became a very hard task for me alone, and an Icelandic peasant cannot be trusted; an eruption of Mount Hecla would scarcely arouse him.

However, no man likes to be regarded as an object of curiosity even by two small ragamuffins belonging to a strange race, so I just held up suddenly, and requested these children of Faroe to state explicitly the grounds of their interest in my behalf. What they said in reply it would be impossible for me to translate, since the Faroese language is quite as impenetrable as the Icelandic.

The Continental version is told in the late Icelandic Thidreks Saga, where it is brought into connexion with the Volsung story; in this the story of the second brother, Egil the archer, is also given, and its antiquity is supported by the pictures on the Anglo-Saxon carved whale-bone box known as the Franks Casket, dated by Professor Napier at about 700 A.D. The adventures of the third brother, Slagfinn, have not survived.

First I find a philosophical disquisition on benevolence in general; next, some remarks on the Talmud and the Koran; then a reference to the treatment of paupers in Athens after the Peloponnesian War, and in Rome under the emperors: then some vague observations on the Middle Ages, with a quotation that was evidently intended to be Latin; lastly, comes an account of the poor-laws of modern times, in which I meet with "the Anglo-Saxon domination," King Egbert, King Ethelred, "a remarkable book of Icelandic laws, called Hragas"; Sweden and Norway, France, Holland, Belgium, Prussia, and nearly all the minor German States.