United States or Mongolia ? Vote for the TOP Country of the Week !


"Ah sure enough, vice-governatore, this is Carlo Giuntotardi, the uncle; and the man who dwells so much with the saints, even on earth, that he seldom speaks to a sinner. But thou knowest, little Ghita, that one of thy watermen is no less a person that Raoul Yvard, the wickedest corsair that sails out of France, and the pest and persecution of the whole Italian coast?

After passing Massa, Raoul felt no further uneasiness, and he requested Carlo Giuntotardi to sheer in toward the land, where less resistance from the breeze was met with, and where it was also easier to know the precise position. Apprehension of the boats now ceased, though Ithuel fancied, from time to time, that he heard smothered sounds, like those of oars imperfectly muffled.

This is our simple story, noble and illustrious signora, and the reason why my poor niece, here, bears the name as great as that of Caraccioli." "You mean us to understand, Signor Giuntotardi, that your niece is the grand-daughter of Don Francesco Caraccioli, through a natural son of that unfortunate admiral?" "Such is the fact, Signora.

Then, indeed, the gigs might be dimly seen; though the shadows of the land deepened the obscurity of night so far, as to render objects at even a less distance quite indistinct. The suddenness and imminency of the danger appeared to arouse all there was of life in Carlo Giuntotardi.

The convent, the empty buildings of which still crown the summit of one of the adjacent hills, was then in existence as a religious community; and the influence of Carlo Giuntotardi was sufficient to procure its offices in behalf of the dead.

The messenger of Carlo Giuntotardi found this unfortunate man with his confessor, by whom he had just been shrived. He heard the request with cold indifference, but granted it on the instant, under the impression that it came from some dependent of his family or estates, who had a last favor to ask, or an act of justice to see performed.

"There are others following us," observed Carlo Giuntotardi, who was more alive to surrounding objects than common; and who, from his habitual silence, often heard that which escaped the senses of others. "I have noticed the sound of their oars some time." This produced a pause, and even a cessation in the rowing, in order that the two seamen might listen.

"The life that is to come, Raoul, is one all love, or one all hatred. That we may know each other I try to hope; nor do I see any reason for disbelieving it. My uncle is of opinion it must be so." "Thy uncle, Ghita? What, Carlo Giuntotardi he who seemeth never to think of things around him doth a mind like his dwell on thoughts as remote and sublime as this?"

Still it is cruel to the child not to bear the name of her parent. My father was called Caraccioli, and he left me his name as my sole inheritance. What may have been his right to it, let my uncle say." "Speak, then, Signor Giuntotardi. First give us the history of this name; then tell us what has brought you here."

"Carlo Giuntotardi, noble lady once a poor scholar, in Napoli, here, and now a keeper of the prince's watch-towers on the heights of Argentaro," was the quiet but respectful answer of the man, who, like his niece, had declined taking a seat, a circumstance that left the whole party standing. "Carlo Giuntotardi, illustrious lady."