United States or Chile ? Vote for the TOP Country of the Week !


Whether she could ever appear in it again, as a leading power, was not easy to determine; but at present be considered France as not politically existing; and most assuredly it would take up much time to restore her to her former active existence: Gallos quoque in bellis floruisse audivimus might possibly be the language of the rising generation.

I must haste to give congratulations to the Señor Jack, that he will have opportunity to wring the necks of those loud-crowing gallos of the Pacheco thatches."

Plus tamen ferociae Britanni praeferunt, ut quos nondum longa pax emollierit: nam Gallos quoque in bellis floruisse accepimus: mox segnitia cum otio intravit, amissa virtute pariter ac libertate; quod Britannorum olim victis evenit: ceteri manent, quales Galli fuerunt. XII. In pedite robur: quaedam nationes et curru proeliantur: honestior auriga, clientes propugnant.

In a good sense, courage, cf. 31: virtus ac ferocia. Praeferunt==prae se ferunt, i.e. exhibit. Ut quos. Ut qui, like qui alone, is followed by the subj. to express a reason for what precedes. It may be rendered by because or since with the demonstrative. So quippe cui placuisset, 18. Cf. Z. 565 and H. 519, 3. Gallos floruisse. Cf. Otio. Opposed to bellis, peace. Amissa virtute.

We seemed to be in rather a sporting line that day, for, after our return from Tisapán, Don Juan and I went to see a cockfight. In Mexico, as in Cuba and all Spanish America, this is the favourite sport of the people. In Cuba, the principal shopkeeper in every village keeps the cockpit the "plaza de gallos."

An adroit monte player he was ready to do a little cheating upon occasions a capital judge of game "gallos," ever ready to stake his onzas upon a "main." In addition to these accomplishments, the padre boasted of others. In his cups, and this was nothing unusual, he was in the habit of relating the liaisons and amourettes of his earlier life, and even some of later date.

"Percutite porcos boreales." "Vim inferre australibus asinis." "Sternite omnes Gallos." So they shouted imprecations in Latin and English, and eke in French, for there were many Gauls about. What chance of getting through the fighting, drunken, riotous mobs? Quarterstaves were rising and falling upon heads and shoulders.

Gallos Caesar in triumphum ducit: iidem in curiam Galli braccas deposuerunt, latum clavum sumpserunt. When Quintus Maximus, who had been his deputy in the consulship for the last three months, entered the theatre, and the lictor, according to custom, bid the people take notice who was coming, they all cried out, "He is no consul."

The Gauls were especially obnoxious, and epigrams were circulated to insult them: "Gallos Caesar in triumphum ducit, idem in Curiam. Galli braccas deposuerunt, latum clavum sumpserunt" SUETONIUS, Vita Jullii Caesaris, 80. Suetonius. The fifth, dating the beginning of the year, in the old style, from March. Dion Cassius. The second consul who had been put in held office but for a few hours.

The Pope, one would think, should have remembered that good deed of the good Lombard's whereof his epitaph sings, 'Deinceps tremuere feroces Usque Saraceni, quos dispulit impiger, ipsos Cum premerent Gallos, Karolo poscente juvari.