United States or Côte d'Ivoire ? Vote for the TOP Country of the Week !


But it was a tradition in the family that the master should study thus; and Mr. Fujinami's grandfather had been a great scholar in his generation. To maintain the tradition Mr. Fujinami had hired a starveling journalist to write a series of random essays of a sentimental nature, which he had published under his own name, with the title, Fallen Cherry-Blossoms.

Fujinami Gentaro naturally supported the claims of his own progeny. If Takeshi's children must be disinherited because of the leprous strain, then, at least, Sadako remained. She was a well-educated and serious girl. She knew foreign languages. She could make a brilliant marriage. Her husband would be adopted as heir. Perhaps the Governor of Osaka?

"What?" he exploded in one of those fits of rage common to old men in Japan; "give the daughter of the elder branch to a butler, to a man whose father ran between rickshaw shafts. If the spirit of Katsundo has not heard this foolish talk it would be a good thing for us. Already there is a bad ingé. By doing such a thing it will become worse and worse, until the whole house of Fujinami is ruined.

Fujinami Gentaro rose from his humble place at the far end of the room. In a speech full of poetical quotations, which must have cost his tame students considerable trouble in the composition, he welcomed Asako Barrington, who, he said, had been restored to Japan like a family jewel which has been lost and is found. He compared her visit to the sudden flowering of an ancient tree.

This movement produces a bend of the knees and hips so as to maintain the equilibrium of the body, and a sinuous appearance which is considered the height of elegance in Japan, so that the grace of a beautiful woman is likened to "a willow-tree blown by the wind," and the shuffle of her feet on the floor-matting to the wind's whisper. Mrs. Fujinami carries a red lacquer tray.

He pronounced that the patient was in a high fever, and must at once be removed to the infirmary. So the preliminary examination of Asako Fujinami came to an abrupt end. Haru no hi no Nagaki omoi wa Wasureji wo, Hito no kokoro ni Aki ya tatsuramu. The long thoughts Of the spring days Will never be forgotten Even when autumn comes To the hearts of the people.

So they become old and ugly and rotten very quickly. Then, if they take consumption or some such thing, they die and the master says, 'It is well. She was already too old. Or some, who are very strong, live until their contract is finished. Then they go back to the country, and marry there and spread disease. But they all die cursing the Fujinami, who have made money out of their sorrow and pain.

Being an Englishman, it is possible. Let him go back to England. We will keep Asa. She too is a Fujinami; and, even though she is a woman, she can be useful to the family. She will stay with us. She would not like to be poor. She has not borne a baby to this foreigner, and she is young. I think also our Sada can teach her many things." "It is of Sada that I came to speak to father," said Mr.

In Japan one is content with such small business. Indeed, we Japanese are a very small people." They say that if a man worships at that temple he becomes the owner of his friend's wealth. I fear that too many of us Japanese make pilgrimage to that temple after nightfall." With those words, Mr. Fujinami picked up a newspaper to indicate that the audience was terminated; and Mr.

Fujinami wore a perfectly plain kimono, blackish-brown in colour, with a plain gold sash. It is considered correct for middle-aged ladies in Japan to dress with modesty and reserve. She was tall for a Japanese woman and big-boned, with a long lantern-face, and an almost Jewish nose. The daughter was of her mother's build.