Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Updated: June 10, 2025
In the Deutsche Allgemeine Zeitung you will find a few lines I have sent to Brockhaus by his demand. Biedenfeld has put the little article into shape. I shall send you by post the article that appeared in our Gemeindeblatt, where is also printed the prologue of Schober, who had the sense to turn "Tannhauser" to good account. Talking of people with good sense, do you know what I mean to do?
The count we will call him so, although we are not justified in so doing, for the gentleman did not announce himself as such the count sends me every morning his copy of the Augsburg 'Allgemeine Zeitung. Moreover, I frequently receive letters from him through Frau Schmidt; but I always have to return them as soon as I have read them.
Lenz confounds the two Electors in precisely the same manner. The former found it in the "Leipziger Allgemeine Musikalische Zeitung," and probably had not authorities at hand to correct it.
We find another derogatory fling at Sterne himself and a regret at the extent of his influence in an anonymous book entitled “Betrachtungen über die englischen Dichter,” published at the end of the great Yorick decade. The author compares Sterne most unfavorably with Addison: “If the humor of the Spectator and Tatler be set off against the digressive whimsicality of Sterne,” he says, “it is, as if one of the Graces stood beside a Bacchante. And yet the pampered taste of the present day takes more pleasure in a Yorick than in an Addison.” But a reviewer in the Allgemeine deutsche Bibliothek discounts this author’s criticisms of men of established fame, such as Shakespeare, Swift, Yorick, and suggests youth, or brief acquaintance with English literature, as occasion for his inadequate judgments. Indeed, Yorick disciples were quick to resent any shadow cast upon his name. Thus the remark in a letter printed in the Deutsches Museum that Asmus was the German Yorick “only a better moral character,” called forth a long article in the same periodical for September, 1779, by L.
Yes, the Augsburg ALLGEMEINE ZEITUNG is "the best Munich paper," and it is the one I had in my mind when I was describing a "first-class German daily" above.
The Allgemeine Zeitung of that day wrote: "The fact of Napoleon's sending for the privy-councillor, Von Goethe, into his cabinet, and conversing with him for upward of an hour, appears to us well worthy of mention.
For example, our dear Dr. Martin Luther kept fast by his doctrine of Grace, about which he had for three hundred years daily written down the same mouldy arguments—just in the same way as the late Baron Ekstein, who during twenty years printed in the Allgemeine Zeitung one and the same article, perpetually chewing over again the old cud of Jesuitical doctrine.
This was at the time of Wieland’s early enthusiasm, when he was probably contemplating, if not actually engaged upon a translation of Tristram Shandy. “Thy fate of yore” in the second line is evidently a poetaster’s acceptation of an obvious rhyme and does not set Yorick’s German experience appreciably into the past. The translator supplies frequent footnotes explaining the allusions to things specifically English. He makes occasional comparison with German conditions, always with the claim that Germany is better off, and needs no such satire. The Hallische Neue Gelehrte Zeitungen for June 1, 1769, devotes a review of considerable length to this translation; in it the reviewer asserts that one would have recognized the father of this creation even if Yorick’s name had not stood on its forehead; that it closely resembles its fellows even if one must place it a degree below the Journey. The Allgemeine Deutsche Bibliothek throws no direct suspicion on the authenticity, but with customary insight and sanity of criticism finds in this early work “a
He was a man of great intelligence, acquainted with English politics. So that was really the wife of the man to whose personality and future the London correspondent of the Allgemeine Zeitung had within the preceding week devoted a particularly interesting article, which he had read with attention. His estimate of Madame d'Estrées' place in the world altered at once.
Petersburg he gave an even more significant sign that the two nations were united by something more than sentiment and what Carlyle would have called the cash-nexus. The treaty has never been made public, but a version of it appeared in the Wiener Allgemeine Zeitung of September 21, 1901, and in the Paris paper, La Liberté five days later. Mr.
Word Of The Day
Others Looking