Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Updated: June 8, 2025


It's always like that. BOLSHÓV. What do you want? LÍPOCHKA. I'm ashamed to tell you, daddy! AGRAFÉNA KONDRÁTYEVNA. Ashamed of what, you little fool? Speak out if you need anything. USTÍNYA NAÚMOVNA. Shame isn't smoke it won't eat out your eyes. LÍPOCHKA. No, by heavens, I'm ashamed! BOLSHÓV. Well, hide your face if you're ashamed! AGRAFÉNA KONDRÁTYEVNA. Do you want a new hat; is that it?

What a woman you are, mamma, drat it! Honestly, I sometimes blush for your stupidity! AGRAFÉNA KONDRÁTYEVNA. What a darling child you are! Just consider how you're insulting your mother! Ah, you stupid chatterbox! Is it right to dishonor your parents with such words? Was it for this I brought you into the world, taught you, and guarded you as carefully as if you were a butterfly?

You sit down, too, Lázar! AGRAFÉNA KONDRÁTYEVNA. Won't you have a snack? I have a relish all ready for you. RISPOLÓZHENSKY. Why shouldn't I, dear lady? I'd just like a thimbleful of something now. BOLSHÓV. Let's all go in together pretty soon; but now, meanwhile, we can have a little talk. USTÍNYA NAÚMOVNA. Why not have a little talk?

AGRAFÉNA KONDRÁTYEVNA. What're you doing! What're you doing! Recollect yourself! BOLSHÓV. Stay on your own side of the fence! This is none of your business! Well, Lipa! Here's your future husband! I ask you to love and cherish him! Sit down side by side and talk nice; and then we'll have a fine dinner and set about the wedding. LÍPOCHKA. What! Do you think I want to sit down with that booby!

And who are you, my good sir?” said the old woman, in quite a different voice. “I don’t know you in the dark.” “You live at Kuzma Kuzmitch’s. You’re the servant there?” “Just so, sir, I was only running out to Prohoritch’s.... But I don’t know you now.” “Tell me, my good woman, is Agrafena Alexandrovna there now?” said Mitya, beside himself with suspense. “I saw her to the house some time ago.”

He will beg your forgiveness, he will bow down at your feet in the middle of the market-place,” cried Alyosha again, with glowing eyes. “I did think of prosecuting him,” the captain went on, “but look in our code, could I get much compensation for a personal injury? And then Agrafena Alexandrovna sent for me and shouted at me: ‘Don’t dare to dream of it!

Now, I've been bustling about, bustling about for you, Agraféna Kondrátyevna; trudging, trudging over the pavement, and at last I've grubbed up a suitable man: you'll gasp for joy, my jewels, for a fact. AGRAFÉNA KONDRÁTYEVNA. At last you're talking sense! USTÍNYA NAÚMOVNA. A man of birth and of standing; such a grandee as you never even dreamed of.

Vassily Fomitch Guskov had become acquainted with Agrafena Ivanovna Teliegin at Moscow soon after the suppression of the Polish insurrection; her husband had had a post under the governor-general, and Vassily Fomitch was on furlough. He fell in love with her there and then, but did not leave the army at once; he was a man of forty with no family, with a fortune. Her husband soon after died.

AGRAFÉNA KONDRÁTYEVNA. Shall I have to run after you long, old woman as I am? Ouf! You've worn me out, you barbarian! Do you hear? Stop! I'll complain to your father! LÍPOCHKA. Right away, right away, mamma! This is the last time around! God created you expressly for complaining. Much I care for you! One two AGRAFÉNA KONDRÁTYEVNA. What! you keep on dancing, and talk impudently into the bargain!

BOLSHÓV. What's the matter, Lázar? What's the matter? What have you done with the money? PODKHALYÚZIN. Now you just consider: here I'm setting up in business have fixed up a house. But do have something to eat, daddy! You can have some Madeira if you want it, sir! Mamma, pass daddy something. AGRAFÉNA KONDRÁTYEVNA. Eat, Samsón Sílych, dear! Eat! I'll pour out a little punch for you, dear!

Word Of The Day

firuzabad

Others Looking