United States or Saint Helena, Ascension, and Tristan da Cunha ? Vote for the TOP Country of the Week !


Rätt mången natt, sen jag min vila helgat med sång och bön, har i den trånga cellen jag plötsligt väckts av hiskeliga toner här utifrån, som ingen mänsklig strupe har kunnat alstra: ljud av hemsk förtvivlan, med hån och avgrundsglädje rysligt blandad. Erland . Och sen? Patern . Mer har jag icke att förtälja. Erland . Vad tror ni detta var? Patern . Jag vet det ej.

Jag ser det utifrån, endast som den, hvilken studerar politisk ekonomi, och som sådan har jag detsamma tillämpat de principer, som jag vet skola råda, hur våldsamt motståndet än är. Vi ha visat huru truster och bolag uppstå i deras olika gestalter. Frågan är nu: Hota de allvar nationens intresse? Äro de en källa till oro?

Kan jag inte? tog gubben opp, för att inte förlora sista ordet. Jag kan skjuta svartstarar med rovbössa, jag, och det mellan lakan ändå. Har ni släckt elden? avbröt gummans välvilliga stämma genom dörren utifrån farstun. Javars! svarade korus. God natt med er ! God natt, moster! Och drogos långa suckar, och pustades, flåsades och snusades, tills snarkningarne voro igång.

långt de kunde se, öppnade sig ett enda stort snöfält, här och där med små runda höjningar, som voro nedsnöade kobbar; himlen var blåsvart i ostkanten och bådade snö; kråkorna kommo flaxande utifrån och drogo åt land för att söka nattkvist; det dånade ibland i isen, som skulle det lika sig till töväder, och skälarne hördes böla ute till sjös.

Den friska luften skulle väcka hans slappnade fantasi till liv. Den gjorde det inte. Den väckte i stället den andra sidan av hans väsen till liv. Den väckte den mest fruktansvärda törst tio kvadratmils omkrets. Hallongren sökte vända om till det torrlagda pensionatet, medan det var tid. Om han stängde in sig och lät regla dörren utifrån, kunde han kanske besegra törstdjävulen.

ändtligen ryckte den stackars modern upp sig ur sin overksamma sorg och skyndade ut för att värma och ställa allt i ordning. Emellanåt öppnade hon dock förstugdörren för att spana och lyssna. Anna låg med högröda kinder och värkande hufvud och gaf ångestfullt akt hvarje buller utifrån. Men den ena kvarten gick efter den andra och ingenting hördes af.

Det var lugnt och skönt där inne, utifrån rummet trängde endast två röster dämpat genom dörren, och Svensson var nära att somna, när plötsligt ett gräsligt ljud brutalt bröt tystnaden. Svensson bleknade och svetten trängde fram hans panna. Detta var det hemskaste han hört.

Jag vet, att han hatar min verksamhet, men i denna stund är han en människa i ensamheten, och jag ser att jag, som kommer utifrån världen, där det lever, också kommer till honom såsom vårens bebådare, den första badgästen, vilken snart skall följas av andra. Och när vi övertygat oss om, att inga fientligheter skola utbryta, sätta vi oss till bords.

långt de kunde se, öppnade sig ett enda stort snöfält, här och där med små runda höjningar, som voro nedsnöade kobbar; himlen var blåsvart i ostkanten och bådade snö; kråkorna kommo flaxande utifrån och drogo åt land för att söka nattkvist; det dånade ibland i isen, som skulle det lika sig till töväder, och skälarne hördes böla ute till sjös.

Men i samma ögonblick öppnas dörren utifrån, och med ett rop af förtviflan störtar den stackars modern ned golfvet. Fyra män träda in genom dörren. Dessa bära en bår af grenar, hvilka täckas af en kappa. De sätta långsamt ned båren golfvet och taga af sig hufvudbonaden, djupt gripna af dödens majestät, som de fört med sig in i det lilla hemmet.