Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Uppdaterad: 4 maj 2025


De kringstående männen tvekade, men lagmannen, som såg kallt och slugt allt, hämtade den yrvakna gossen från drotthuset. Att lyda drottningens råd är det enda, som står oss åter, sade han. Men varifrån kommer all röken och den sura lukten? Skogen brinner. Det var jag, som satte eld den, svarade Gistre och hängde ifrån sig hornet den framledda hästens sadel.

Hvad var enklare än att ta det lilla människofölet, som hon när trampat ihjäl med, och i ilande fart ge sig iväg hem med det, där det kunde värme och vård. Som om jägmästaren förstått hästens tankegång, grep han sig plötsligt an. Han tog den lilla skrikhalsen och trädde henne innanför pälsen.

"Hvem har mullbestänkt din tröja, Du, min käcke son?" "Hästens hofvar, hästens hofvar, O min moder kär!" "Hvaraf är ditt svärd blodigt, Du, min käcke son?" "Bloden är min enda broders, O min moder kär!" "Säg, hvart ärnar nu du färdas, Du, min käcke son?" "Långt, långt hän till andra länder, O min moder kär!" "Lämnar du din gamle fader, Du, mils käcke son?"

Han kastade sig av hästen och kom fram till henne. Varför talar ni icke? Varför bevärdigar ni mig icke med ett ord? Varför har ni ej svarat mig mina brev, Mademoiselle de La Feuillade? Han stod vid hennes knän med handen stödd mot hästens rygg och såg hotande henne. Hon satt blek och stilla i sadeln högrest, men med sänkta ögon.

Han var kusk vid trossen, högre var han ej, Hade som hans likar måst i glömska falla, Om han ej fått namn som latast bland dem alla. Pengar värd var gubben ock att se uppå, Han och hästen, som han körde, likaså. Höll den ena sina steg med två ben dyra, Tycktes knappt ett pris förslå för den med fyra. Sådan farten, sådan var, ock rykt och ans, Lika tofvig gubbens lugg och hästens svans.

Jag såg gnistorna slå upp i mörkret kring hästens hovar, kände hur regnet lättade och märkte landskapet flyga mig förbi som ett mörkt skuggspel, och hela tiden satt jag och talade för mig själv ofattbara ord, vilka jag ej förstod, hur de kommo mig tungan.

Salik omfattade henne med den ena handen, den andra höll hästens tyglar. "Alhejdi, älskade, snart äro vi utan fara". "Salik, jag är trygg hos dig". Men hvem synes långt borta fältet? Fyra ryttare synas, de störta framåt med vildt skri, de förfölja de flyende. Den eldiga hästens blixtsnabba fart minskas, den dubbla bördan är ovan, fast Alhejdi är lätt som det unga lammets finaste ull.

Rak låg vägen som en kägelbana, lång och ljus som ett lakan bleke, när månskenet föll det torra dammet; stundom steg i fjärran en vit sky, uppriven av ett mötande åkdon, och när hästens huvud dök upp och silvermolnet nalkades, skymtade strax efter några mörka inhöljda gestalter, som i förbifarten kastade ett god afton som en slant åt en grindpojke.

Är det sant, som trälarna påstå, att du ibland brukar ligga knä över en källa i skogen och spegla dig? Han märkte, att hennes glättighet icke var alldeles harmlös, som han först hade trott, utan att hon gäckades med honom. Han stod kvar inne i spiltan och fortsatte att hålla upp hästens öga och granska det.

Hon drog häftigt åt sig hästens tyglar och red i skarpt galopp ut från gården, utan att den främmande mannen, som hon förstod hade bestuckit eller skrämt Jeanot att hålla sig borta, fick tid att följa henne eller säga henne ett ord.

Dagens Ord

silduk

Andra Tittar