United States or American Samoa ? Vote for the TOP Country of the Week !


Folke Filbyter tog nu sonen med sig och red till Ulv Ulvssons gård. Vad Ingevald där fick se, hade han förut bara hört trälarna berätta om, och han blev tyst och försagd, redan där han satt i sadeln. Den sista biten av vägen var slätare och jämnare än golvet Folketuna.

Den storrika husbonden Folketuna började stamma, och Ingevald viskade till honom: Vill du, far, går jag och stänger dörren, medan du slår ned honom. Bryten och jag får sedan bära honom till kärret. Jag har god hörsel, fortsatte Ulv Ulvsson. Jag vet nog också, att om jag kärar mot dig vid tinget och låter gräva i kärret, blir du illa fast.

Genomlyst av solstrimman strök hennes hår över hans händer, och han kände hur starkt det var och hur härligt det skulle vara att sno det till en bågsträng. Jag säger dig, far, viskade han med osäkrare röst. Ingen annan kvinna än Holmdis vill jag någonsin taga till Folketuna.

För min del kan det vara detsamma, men Ingevald börjar bli vuxen och han får ett stort arv. Har du förstått mitt villkor, låna mig nu din blå mantel. Min grå vadmal är ingen brudfägnad. Jag vill se den bonde, som kan säga nej, när Folke Filbyter friar för sin son med dvärgkvinnan! Den rikaste gården i häradet, näst Folketuna, det är min.

Det är gott, att man inte kan döma efter hästhåret, svarade hon med en hastig blick åt hans eget huvud. Jag var nyfiken att se dig, Ingevald. Jag trodde säkert, att du skulle ha dig den där långa skjortan av granna lappar, som far talade om, när han kom från Folketuna. Nu fick jag bara se de stora silverringarna i dina öron.

Herre, det är inte för att strida med din kvinna, som jag reste mig, utan för att lyda vår avhållne jarl och berätta, vad som tilldragit sig. Men fullt hjärta skummar lätt över. Vill du höra mig, skall jag nu likväl försöka att samla mina tankar. Jag följde några av hirdmännen till en gård, som heter Folketuna.

Besutte jag din kloka förtänksamhet, skulle jag kanske svara annorlunda, men bonden Folketuna är ingen klok man. Han är ingen passande vän för dig. Känner du Älg Klubbehövding? Jag önskar, att jag hade den nidingens huvud golvet här framför mig. Sedan i morse är jag hans fosterbroder... Ulv Ulvsson, har du sagt till, att hästarna bli framledda?

Länge dröjer det om, innan de hinna att rusta sig. Om det sker, har Folketuna till dess en ringborg med en järnport, som kommer att trotsa både eld och hugg. Och jag lämnar dig aldrig levande ifrån mig. Hon svarade honom aldrig, men när det blev full dager, gick hon in i tjället och lade sig ned och somnade.

Ulv Ulvsson, grannen, hälsar gårdsbonden, begynte han. I stället för att därvid hånle som andra främlingar alltid brukade Folketuna, rynkade han ögonbrynen och stannade fientligt flera steg från bänken. Törhända minns du, att det till stor del var av mig du köpte din myckna jord. Sedan dess ha vi inte sett varann. Och nu skall jag giva dig en lätt gåta att tyda, Folke Filbyter.

Blir det dig till någon lisa, tag gärna hämnd mig. Han slutade med sitt arbete och tog sig de halvlappade skorna. Sedan kom han ned. Folke Filbyter lät binda honom vid sadeln och tvang honom att med bredvid hästen hela den långa vägen hem. När de slutligen voro skogsstigen ovanför Folketuna, mötte de Ulv Ulvsson.