United States or Slovakia ? Vote for the TOP Country of the Week !


Vasily saa fortabt ned paa sine Støvlesnuder og stak Haanden i Lommen; saa lagde han ydmygt og frygtsomt en lille Sølvmønt paa Hjørnet af Bordet foran den vrede Mand. „Foragt ikke min ringe Gave, Deres Højvelbaarenhed, det er kun lidt; men det kommer af et godt Hjerte,“ sagde han forknyt og bukkede.

Mig bytte hest med blekansigt-gut, svarte indianeren med rolig foragt i stemmen. Men jeg vil ikke bytte, sa Bill. Blekansigt-gut dumrian, lød indianerens alvorlige svar. Du lar hesten min være, gjentok gutten. Blekansigt-guts hest ikke god hest, fortsatte indianeren. Den er god nok til mig, mente Bill. Ta du bare den gamle benraden din og stik av!

CATILINA. Lad hævne, hvo der vil; jeg gør det ej, Dog, taus foragt er også jo en hævn; den være skal min eneste. CETHEGUS. Aha, vi kom nok i en ubelejlig stund. Men morgendagen vil dig sikkert bringe andre tanker. CATILINA. Hvorfor morgendagen? CETHEGUS. Her går en hob forunderlige rygter. Nys er en vestalinde ført til døden En vestalinde? Ah, hvad siger du? LENTULUS. Ja visst; en vestalinde.

Hun vidste, at han var lige ved at gaa, og at hun selv om hun døde her paa Stedet foran hans Fod eller forsøgte at knuse sit Hoved mod Muren der ikke vilde kunne holde ham tilbage. En Sten vilde have mere Medfølelse end han nu! Han vilde kun føle Foragt for hendes Svaghed Hvorfor hvorfor var han dog kommen

Kun nag og skuffelse de lod tilbage; hvert modigt håb har skæbnen røvet mig. Foragt dig, Catilina! Du føler ædle kræfter i dit sind; og hvad er målet for din hele stræben? Kun mættelse for sanseligt begær.

Da at jage ham væk som en hund; jage ham væk med spot, med hån, med foragt; gøre det kundbart over hele landet, at Nils Lykke forgæves havde prøvet at bejle sig ind Østråt ! Jeg siger eder, jeg kunde give ti år af mit liv for at opleve en slig stund. OLAF SKAKTAVL. Hånden hjertet, Inger Gyldenløve, det er altså eders hensigt med ham? FRU INGER. Det og intet andet, sandt Gud lever!