United States or Togo ? Vote for the TOP Country of the Week !


I have not yet forgotten that your Grandfather, being a Wollen Draper, first hung out the Sign of the Sheep, and his name was James Thomson, but by reason of his great custom, they called him, by the nick name, of James in the Sheep; which remains still as a name to the generation.

Wenn haber man kann nicht meinem Rede Verstehen, so werde ich ihm später dasselbe uebersetz, wenn er solche Dienst verlangen wollen haben werden sollen sein hätte.

"Dreckiges Yolk, die Russen" he remarked, twisting his little moustache's ends up. "Werden lernen was es heisst, frech sein gegen uns. Wollen sie blau und schwartz dreschen." You know German, so I needn't take its peculiar flavour out by transplanting the young man's remarks.

Was aber das Elend auf den hochsten Gipfel bringt, sind die immer abwechselnden Vorruckungen und Zuruckziehungen beider Armeen, da selbst die, so sich unsre Freunde nennen, beim Abzuge alles mitnehmen und verheeren, und wenn sie wieder kommen, gleich viel wieder herbei geschafft haben wollen. Von Dero Gerechtigkeit, Sire, hoffen wir Hulfe in dieser aussersten Noth.

The son of an American loyalist, who remains true to our flag, falls among the hostile red-skins in that very Huron country which has been endeared to us by the exploits of Hawkeye and Chingachgook." The Times. A Final Reckoning: A Tale of Bush Life in Australia. By G.A. HENTY. With illustrations by W.B. WOLLEN. 12mo, cloth, olivine edges, price $1.00.

"Cigarette-papers? good. . . . Was wollen Sie noch?" "Ich will . . . there's nothing I will, but. . . But do sit down! I shall think of something else in a minute." "It is shocking for a maiden in a man's room to remain. . . . Mr. Vaxin, you are, I see, a naughty man. . . . I understand. . . . To order cigarette-papers one does not a person wake. . . . I understand you. . . ."

Goethe, in a thoughtful essay, written many years later than his famous criticism of Hamlet in Wilhelm Meister, says that the distinction between the two is the difference between sollen and wollen, that is, between must and would.

"Wir wissen zu viel, wir wollen zu wenig," became the national complaint, and Germany has attempted to transform herself. She has succeeded in the transformation, but the transformation is not a success.

But all Sollen is despotic, whether it belongs to the domain of reason, as ethical and municipal laws, or to that of Nature, as the laws of creation, growth, dissolution, of life and death. We shudder at all this, without reflecting that it is intended for the general good. Wollen, on the contrary, is free, appears free, and favors the individual.

Weil der gute Amfortas So lang in bittern Schmerzen lag, Und ihn die Frage lange mied, Ist ihnen alles Fragen leid; All des Grales Dienstgesellen Wollen sich nicht mehr fragen lassen. The same explanation is made in the mediaeval poem "Lohengrin."