United States or Guyana ? Vote for the TOP Country of the Week !


Dulcinea del Toboso Painted on my heart I wear; Never from its tablets, never, Can her image be eras'd. The quality of all in lovers Most esteemed is constancy; 'T is by this that love works wonders, This exalts them to the skies.

"That is true," said the duke; "but Senor Don Quixote will give me leave to say what I am constrained to say by the story of his exploits that I have read, from which it is to be inferred that, granting there is a Dulcinea in El Toboso, or out of it, and that she is in the highest degree beautiful as you have described her to us, as regards the loftiness of her lineage she is not on a par with the Orianas, Alastrajareas, Madasimas, or others of that sort, with whom, as you well know, the histories abound."

On hearing this Don Quixote, full of wrath and indignation, lifted up his voice and said, "Whoever he may be who says that Don Quixote of La Mancha has forgotten or can forget Dulcinea del Toboso, I will teach him with equal arms that what he says is very far from the truth; for neither can the peerless Dulcinea del Toboso be forgotten, nor can forgetfulness have a place in Don Quixote; his motto is constancy, and his profession to maintain the same with his life and never wrong it."

Don Quixote, who had been listening to everything his squire said, now sat up in bed and informed them of the great honor he had conferred upon them by being in their house; he told them of his indescribable gratitude to them; and of his love for his Dulcinea del Toboso of La Mancha.

To thee, great hero who all praise transcends, La Mancha's lustre and Iberia's star, Don Quixote, wise as brave, to thee I say For peerless Dulcinea del Toboso Her pristine form and beauty to regain, 'T is needful that thy esquire Sancho shall, On his own sturdy buttocks bared to heaven, Three thousand and three hundred lashes lay, And that they smart and sting and hurt him well.

What I could tell thee of the charms of her person! of her lively wit! of other secret matters which, to preserve the fealty I owe to my lady Dulcinea del Toboso, I shall pass over unnoticed and in silence! "Not for me either," said Sancho, "for more than four hundred Moors have so thrashed me that the drubbing of the stakes was cakes and fancy-bread to it.

"There is no need of threats with me," said Sancho, "for I am not a man to rob or murder anybody; let his own fate, or God who made him, kill each one; my master is engaged very much to his taste doing penance in the midst of these mountains;" and then, offhand and without stopping, he told them how he had left him, what adventures had befallen him, and how he was carrying a letter to the lady Dulcinea del Toboso, the daughter of Lorenzo Corchuelo, with whom he was over head and ears in love.

"Not a hand, my own or anybody else's, weighty or weighable, shall touch me," said Sancho. "Was it I that gave birth to the lady Dulcinea del Toboso, that my backside is to pay for the sins of her eyes?

Her name was Aldonza Lorenzo, and upon her he thought fit to confer the title of Lady of his Thoughts; and after some search for a name which should not be out of harmony with her own, and should suggest and indicate that of a princess and great lady, he decided upon calling her Dulcinea del Toboso she being of El Toboso a name, to his mind, musical, uncommon, and significant, like all those he had already bestowed upon himself and the things belonging to him.

As for him, coming out upon the high road, he made for El Toboso, and the next day reached the inn where the mishap of the blanket had befallen him.