Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Updated: June 11, 2025
After our departure from France we received frequent letters from him and the dear Countess until five years since, when the letters ceased. They constantly urged our return to Rossillon. You remember well the thousand pretty toys and gifts they showered upon your childhood?" "Ah! yes, mother, I remember. And you have not heard a word from them for five years!" "Not a word".
Your father and I were both young, and the course the Count de Rossillon took with us, was a good though severe test of our affection.
But you see how it is, my Adèle. All has resulted strangely different from what we anticipated. And somehow it has always been difficult to change our home. From time to time, we have thought of it, obstacles have arisen and we are still here". "But where is the Count de Rossillon, mother? It is twenty years, is it not, since you left France? Does he yet live?" "Ah! ma chère, we know not.
Adèle felt a satisfaction in the anticipation of being restored to the dignities of Rossillon, which she was too proud to manifest. Mr. Dubois alone hesitated in entertaining the idea of a return. His innate love of independence, together with a remembrance of the early antipathy the Count had shown to the marriage with his niece, made the thought repellant to him.
"The estate of Rossillon had been bequeathed by the will of my grandfather, to his two sons. The elder, the present Count de Rossillon, inherited the larger portion; my father, the younger son, the smaller share. "My father was a Bonapartist, and at the time of his marriage held a high rank in the army.
"Never did David, nor Ogier, nor Roland, that proud knight, nor the great Charlemagne, nor the proud Duke of Mayence, nor Mongleive, the heir, from whom issued noble fruit, nor King Arthur, nor Oliver, nor Rossillon, nor Charbonnier in their dozens of victories approach or touch with hand or foot the work I treat of."
Dubois not having but one pair of eyes, and those being fully occupied with the contents of the above letter, and the Count de Rossillon remaining asleep during the entire reading, of course it could not be expected that they observed the changes that took place on Adèle's countenance.
Or, if living, he may no longer be the proprietor of beautiful Rossillon. We cannot learn how it is". "Cannot my father go to France and ascertain what has happened there? Perhaps, mother, he might find a home for you once more in your dear Picardy". "He is thinking of it even now, ma fille". "Is he, mother? Then be comforted. You will see that sweet home once more, I feel assured".
"Thinking of the chateau de Rossillon and its inmates. It is very long since we have had news of them. I am much troubled about the dear friends. It would be like rain on the parched ground, could I once more hear my uncle's voice. The good, kind old man!" "Never fear, ma mère. You shall hear it. I have a plan that will soon take us all to Picardy.
"Your father was too honorable to ask me to marry him without the consent of the Count, and too proud to take me in his poverty. So one day, after his stormy interview with my uncle, he came to me and said he was going away to endeavor to get fame, or wealth, to bestow upon me and make himself more worthy in the eyes of the Count de Rossillon.
Word Of The Day
Others Looking