United States or Ukraine ? Vote for the TOP Country of the Week !


Thus flourished poetry in the Tuscan quattrocento; for Politian was but little more poet than Lorenzo, while he was no less dextrous as a rhymer and fashioner of conceits. Not serious, but piacevole, with an elegantia quaedam prope divinum; therefore molto utile. Pen-work in fact, and kin to needlework.

Unpremeditated art it is not: indeed it is craft rather than art; for Art demands a larger share of soul-expenditure than Pulci could afford. And of such is the delicate ware which Tuscany, nothing doubting, took for lavoro molto utile.

Cascò del cauallo in Tiguez Francisco Vasquez, e con il colpo usci di ceruello et disuariaua; questo caso alcuni credettero che fusse finto, altri n’hebbero grandissimo dolore; quelli che l’intendeuano a mala parte stauano male con lui per che non si metteua a popolare. And a little afterwarde: molto dispiacque a Don Antonio di Mendoza che fusero ritornati, per che haueua speso piu di sessanta milla pesi d’oro in quella impresa ... molti uolsero restare l

Aggiuntevi assai tramutationi, villanelle alla napolitana, sonetti alla bergamasca et mariazi alla povana, indovinelli, ritoboli e passerotti"; cosa, this legend goes on to say, molto piacevole et utile.

To make up, if possible, for the disappointment, he showed them all over the church and sacristy; he did not miss one memorial tablet, not one disappearing fresco, and knowing the taste of the English, he said, as each new item was displayed: "Molto, molto antiquo."

When, one day, after showing me the treasures of his great library, he was dining with me, and I pressed him for particulars regarding St. Josaphat, he answered, "He cannot be the Jehoshaphat of the Old Testament, for he is represented as a very young man, and contemplating a crucifix: e molto misterioso."

[Footnote 1: The Venetian ambassador observes that during the protectorate London wore the appearance of a garrison town, where nothing was to be seen but the marching of soldiers, nothing to be heard but the sound of drums and trumpets. Il decoro et grandezza di Londra ha molto cangiato di faccia, la nobilt

Now the play of the waters is lost in the new vision, and a limpid song glides in the violins, with big rhythmic chords of harps, is taken up in clarinets, and carried on by violins in new melodic verse, con tenerezza e molto espressione. Then the whole chorus sing the tune in gentle volume. As it dies away, the music of the falling waters plash as before.

Chronicle of Pietro Dolfino, Cod. Ven. p. 47. This Chronicle is spoken of by Sansovino as "molto particolare, e distinta." Sansovino, Venezia descritta, p. 593. So far, then, of the Byzantine Palace. SECTION XII. 2nd. We may now, with some reason, doubt of their admirableness; but their importance, and the vigorous will and intellect of the Doge, are not to be disputed.

'Adagio molto espressivo, sempre legato, she read next. O, here's another with some more. Andante patetico. And she began to glance over the music. 'O dear me, she thought, 'he must be terribly modern! It all seems discords to me. Let's try the air. It is very strange, it seems familiar. She began to sing it, and suddenly broke off with laughter.