Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Updated: June 18, 2025
I sat by it yesterday, and read Erasmus's Militis Christiani Enchiridion. Piozzi Letters, ii. 3. See post, April 9 and 30, 1778. At the following Easter he recorded: 'My memory is less faithful in retaining names, and, I am afraid, in retaining occurrences. Pr. and Med. p. 170. I am told that Horace, Earl of Orford, has a collection of Bon-Mots by persons who never said but one.
A great deal has been made by a Catholic critic of the fact that the book which checked Ignatius Loyola's "devotional emotions" was not Erasmus's Greek Testament, but his Enchiridion Militis Christiani, Christian Soldier's Manual. This mistake was unduly favourable to the saint. Froude did not mean to imply that it was the actual words of Scripture which had this effect upon Ignatius.
High or Low it was all the same to him. What excited his curiosity most was the Enchiridion Militis Christiani of Erasmus in Latin of course, and that he could easily read but almost equally exciting was a Greek and Latin vocabulary; or again, a very thin book in which he recognised the New Testament in the Vulgate.
High or Low it was all the same to him. What excited his curiosity most was the Enchiridion Militis Christiani of Erasmus in Latin of course, and that he could easily read but almost equally exciting was a Greek and Latin vocabulary; or again, a very thin book in which he recognised the New Testament in the Vulgate.
Chrysostome, speaking of such as are subject to bishops, saith, In potestate positum est obedire vel non. Liberty in things indifferent, saith Amandus Polanus, est per quam Christiani sunt liberi in usu vel abstinentia rerum adiaphorarom.
They cannot bear that smile which makes Luther speak of the guileful being looking out of Erasmus's features. His piety is too even for them, too limp. Loyola has testified that the reading of the Enchiridion militis Christiani relaxed his fervour and made his devotion grow cold. He saw that warrior of Christ differently, in the glowing colours of the Spanish-Christian, medieval ideal of chivalry.
Et prope altare tribus gradibus in altitudine, habetur capsa, seu Tumba Alabastri, sanctissima continens ossa Virginis. Christiani qui ibidem morantur, cum magna reuerentia aduenientibus peregrinis, a Monachorum praelato, seu ab alio in hoc instituto, excipiuntur.
Meanwhile, with the growth of Erasmus's fame, his earlier writings, too, had risen in the public estimation. The great success of the Enchiridion militis christiani had begun about 1515, when the times were much riper for it than eleven years before. 'The Moria is embraced as the highest wisdom, writes John Watson to him in 1516.
Nilus supra dictus fluuius Aegypti appellatus est alio nomine Gyon, cuius origo est a Paradiso terrestri. Hi Nubij sunt Christiani, sed nigri, velut Aethiopes, vel Mauri.
These specimens of [=A]rya exposition of the Vedas I have given with no intention of scoffing, although we may be permitted a laugh. I desire to show the conflict of modern ideas and the new patriotic feeling, and how the latter has affected the religious and theological position of the [=A]ryas. It is the prominence of the patriotic feeling in many branches of the Sam[=a]j that has led some observers to describe it as less of a religious than a political organisation, anti-British and anti-Mahomedan and anti-Christian. But the opponents of the Sam[=a]j are always associated by [=A]ryas with rival religions; keranis, kuranis, and puranis is their echoing list of their opponents, namely, Christians (kerani being a corruption of Christiani), and believers in the Koran, and believers in the Purans, i.e. the later Hindu books. And that there is much more than political feeling is apparent in their latest developments. The leaven of modern ideas has now led to the rise of a party among the [=A]ryas which is prepared to stand by reason out and out, and repudiate the founder's bondage to the Vedas and his
Word Of The Day
Others Looking