United States or Greece ? Vote for the TOP Country of the Week !


Jeg har ikke hjerte til det, ikke hjerte til det for din skyld, Hedvig. Men jeg føler inderlig dybt, at jeg burde gøre det. Jeg burde ikke tåle under mit tag en skabning, som har været i de hænder. GINA. Men, herre gud, fordi om gamlefar har fåt den af denne her sjofle Pettersen, Der er visse krav . Hvad skal jeg kalde de krav?

Guds fred vi ønsker den frue mild; vi ønsker både gammen og glæde. Gid altid en himmel, lys som idag, over Solhaugs tag sig brede! En fodsti fører op i lien i baggrunden. Til højre for stien fosser en elv nedover og taber sig mellem fjeldstykker og stene. Det er lys sommernat. Døren til huset står åben; vinduerne er oplyste.

Det vakte ingen Mistanke; Vagthavende kunde nok godt forstå, at jeg nøled med mit Svar. Hvad ligned det, en Journalist Rådstuen, uden Tag over Hovedet! »Ved hvilket Blad Hr. Tangen?« »Ved »Morgenbladet«,« sagde jeg. »Desværre har jeg været lidt forsent ude iaften . . .«

Og hvis vi faldt ! O nej, jeg ser et skær i Deres øje, som vor sejr forkynder! SVANHILD. tag mig hel og holden, som jeg er! Nu springer løvet ud; min vår begynder! Rundt om trærne brænder farvede lamper. I baggrunden borde med opdækning af vinflasker, glasse, kager o.s.v. Inde fra huset, hvor alle vinduer er oplyste, høres dæmpet pianofortespil og sang under de følgende optrin.

Det var Deres ord, da her De stod, som han i brabantstriden, og sloges med det ganske thevandsbord. Da lød benægtelsen fra alle kanter, som nu fra Dem; ja, det fattes nemt; vi finder alle jo, det klinger slemt at høre døden nævne, når vi skranter. Se presten, han, som komponerte, malte, i frierdagene med ånd og smag; hvor kan De undres , at manden dalte, da han og hun kom under fælles tag?

Vi kan blive viede i udlandet, om du ønsker det kan allerede nogle maaneder efter skridt til dets ophævelse foretages, og du behøver aldrig at vende tilbage til Norge, endsige bo under tag med mig. Om mig selv er ikke stort at fortælle.

Sogningen var saa ivrig efter at begynde jagten, at han nær var hoppet paa sjøen. «Driv paa karer, driv paasagde han. Han trampet i dækket af bare utaalmodighed. Men Ratje tog det med irriterende ro. Han satte sig godt tilrette paa hyttetaget og gjorde ikke den ringeste mine til at ville komme afsted. Sogningen var færdig til at fly i flint. «Tag det med ro, din hankat.

I følge mig flugs i fruerstuen ind, at klæde mig høvisk i fløjel og skind. To af jer skal klæde mig i skarlag og mår, den tredje skal vinde perler i mit hår. I bære mig alle mine smykker did ud! MARGIT. vil jeg! Margit er jo bergkongens brud. Vel! Jeg får at bære mit kongelige skrud. BENGT. Og endnu en gang, hil eder under Solhaugs tag, min hustrus frænde! GUDMUND. Jeg takker jer.

Men medeet den Hertuginde, som begeistret har ham fulgt, og som viser ufordulgt, at hun ønsker han skal vinde, op ifra sit Sæde staaer, brusende af Flor og Fjedre, raabende: «o, endnu bedre! O hold ud! hold ud! vær tapper! Nok et Tag! Encore! encore! » Og min Anna, Anna, rørt ved de Lovord, hun har hørt, om den Elskte Anna klapper jublende i sine Hænder.

Tag dine raadne skillinger og se til at pille dig iland og det lidt fortere end fort. Din udspekulerte gorilla. Har jeg sagt fem kroner, eller har jeg sagt fire kroner og femti øre? Kom iland, hører du, straks paa flyvende flekkenSogningen sagde ikke mere. Han halte op pungen igjen og lagde den sidste femtiøringen ved siden af de andre pengene.