United States or United States Minor Outlying Islands ? Vote for the TOP Country of the Week !
„Ja, ja, tal ud, hører du! Jeg er rolig. Lad mig høre dine Grunde
Du klarer det længe endnu,» sagde Ratje, han gav den ulykkelige Trumpen en ny dukkert. «Hvormeget var det du fik hos Hansen?» spurgte Ratje, da han kom op igjen. «Jeg fik ikke en øre, hører du,» jamret det udenbords. Atter slakket Ratje et par alen paa linen. «Hvormeget var det du fik?» kom det uforstyrreligt. «Ti kroner,» skreg han langs skibssiden i sin yderste nød.
Kan du ikke faa mig overbevist om, at jeg er alt paa jorden for dig saa . Den eneste mand. Mere end alt andet. Dit arbeide, dine venner, som jeg følte, du hørte sammen med, mere end med mig . Som du er fremmed mellem de mennesker, jeg hører til hos » «Jeg følte mig ikke saa fremmed overfor din far,» hvisket Jenny i graaten. «Nei. Men far og jeg er fremmede for hinanden.
MARGIT. Det er ret nok; men kongens bryllup holdes i disse dage med stor pragt i Bergen, og der er Gudmund Alfsøn med. BENGT. Ja, og der kunde vi også have været med, såfremt min hustru havde villet. MARGIT. Og da får I vise, om I mægter at styre jert vilde sind. BENGT. Ja, mærk jer det. MARGIT. I rører ikke eders økse; hører I, Knut Gæsling!
«Ave Maria,» fnyste Fransiska. «Hører dere ikke, det raker hende ikke, det hun synger som en fonograf. Jeg taaler ikke at høre denslags musik bli mishandlet slik .» «Ave Maria,» sa en dansk herre, som gik ved siden av hende. «Jeg husker en ung norsk dame hvor hun dog sang den vidunderlig. En frøken Eck .» «Berit Eck kjender De hende, Hjerrild?»
GINA. Jeg skønner ikke, hvad du mener. HJALMAR. Jeg vil vide, om dit barn har ret til at leve under mit tag. Og det spør' du om! HJALMAR. Du skal svare mig på dette ene: Hører Hedvig mig til eller ? Nå! Jeg ved ikke. Du ved det ikke! GINA. Hvor kan jeg vide det? En slig en, som jeg er Så har jeg ikke mere at gøre her i huset. GREGERS. Betænk dig på dette, Hjalmar!
GINA. Ja, jeg hører det nok. HEDVIG. Tænk alle de penge, jeg får! Glad! Hedvig er det; hun er det, han betenker så rigelig! GINA. Ja, for det er jo Hedvig, som har jebursdag HEDVIG. Og du får det jo alligevel, far! Du kan da vel tænke, at jeg vil gi' alle pengene til dig og mor. HJALMAR. Til mor, ja! Der har vi det. GREGERS. Hjalmar, dette her er en snare, som lægges for dig.
Hun graat ikke de første dage efter men hun gik omkring det døde barn og ynket sig dypt nede i strupen. Og hun tok det op og kjælte: «Lillegut mors lille lille deilige gut du faar ikke lov, hører du lillegut kan ikke faa lov til at være død, kan du vel skjønne » Gutten hadde været liten og skrøpelig, da han kom til verden.
Sir Ralph svarte, langsomt og tydelig: „Vinden vil drive Dere tilbake til kysten. Slip ut en del gas saa snart Dere naar stranden, og land der. Hører
Dit hjerteblod! Nu råber livets guder sit afskedsord til dig og Catilina! Hun strækker sine hænder bønligt mod ham. Hun beder for sit liv. Han hører intet. Han støder til! Der faldt hun i sit blod. CATILINA. Nu er jeg fri. Snart er jeg intet mere. Alt sænker sig min sjæl i glemsels tåger; jeg skimter og jeg hører kun forvirret som under stride vande.