United States or Maldives ? Vote for the TOP Country of the Week !


Han kjendte Engelsborgens linjer. Like ind under den kom han. Endda var der saa meget lys i luften, at statuerne indover broen stod gullige i dæmringen, og endda randt Tibervandet med speiling av røde skyer, men gaslygterne hadde faat mere magt og kastet lysbroer ut paa strømmen. Bakom Engelsbroen strøk elektriske sporvogner med lys ut av ruterne over en ny bro av jernkonstruktion.

»Værsågod, De har glemt Deres Lyssiger Betjenten. »Å, Taksvarer jeg roligt. »Tak! TakOg jeg vandred atter nedad Gaden, bærende Lyset i Hånden. Min første fornuftige Tanke galdt Pengene. Jeg gik hen til en Lygte og talte dem over påny, vejed dem i Hånden og smilte. var jeg alligevel herligt hjulpen, storslagent, vidunderligt hjulpen for lang, lang Tid!

Hvis jeg vilde vente til efter Klokken tolv, kunde jeg kanske Køkkenlampen. Hvorfor kunde jeg ikke købe mig et Lys? Jeg taug. Jeg havde ikke ti Øre til et Lys, og det vidste hun nok. Naturligvis skulde jeg strande igen! Nu sad Pigen nede hos os, hun sad simpelthen inde i Stuen og var slet ikke i Køkkenet; Lampen der oppe var således ikke engang tændt.

Det var igen begyndt at regne, og jeg følte allerede Vandet trække igennem mine Skuldre. Ved Rådstuen fik jeg med en Gang en lys Idé: jeg vilde anmode Politiet om at åbne Porten. Jeg henvendte mig straks til en Konstabel og bad ham indstændigt om at følge med og lukke mig ind, hvis han kunde. Hja, hvis han kunde, ja! Men han kunde ikke, han havde ingen Nøgle.

Riv av en fyrstikke! Fort!“ hvisket han. Dale kom bort til ham med en tændt fyrstikke, og i det svake, blafrende lys saa de et blekt ansigt. Det var Jenkins, som hadde nattevakten ved fabrikken. Der laa han paa ryggen i gangen. Manden slog øinene op da lysskjæret faldt paa ham, han bevæget saavidt læberne og mumlet: „Han er gaat,“ lukket saa øinene igjen.

For resten ved jeg god besked; for han har gulpet op adskillig retorik om disse sine «tvende sjælemødre». Men jeg tror ikke, han har stort at takke dem for. Ekdals ulykke er, at han altid i sin kreds er ble't holdt for et lys GREGERS. Og det er han kanske ikke? I sindsdybet, mener jeg? RELLING. Jeg har aldrig mærket noget til det.

Ja siden saa kom han ogsaa og drak te, skjønner DeGram smilte, og Jenny smilte ogsaa. «Kan De ikke fortælle mig noget om Helge, da han var gut liten mener jeg og saanGram smilte trist og rystet paa hodet: «Nei Jenny. Jeg kan ikke fortælle Dem noget om min søn. Han var snil og lydig altid. Flittig paa skolen ikke noget lys, men saan jevnt flink og flittig.

Bestrålt af lys fra lampen og fra kronen hun passer dejligt til dekorationen! Vær min i Herrens vårlige natur; De kommer tidsnok i det gyldne bur. Der trives damen, men der sygner kvinden, og ene hende elsker jeg i Dem.

Midsommerens lyse Nætter var allerede forbi, men Aftenskumringen var endnu lys og lang. Han havde næppe ventet et Kvarter, førend han hørte Gadedøren smække i og et Øjeblik efter Georgs Latter ude paa Trappen og en Stemme, som fik hans Hjerte til at banke heftigere.

AURELIA. Kun en afmagts slør omkring mig faldt; men mit matte øje fulgte dig; jeg hørte alt, og min kærlighed en hustrus kraft mig atter gav; bryst ved bryst, min Catilina, går vi i vor grav! CATILINA. O, hvor gerne! Dog, forgæves er dit glade håb. Vi skilles. Jeg følge hævnens hule råb. Du kan haste let og frigjort frem til lys og fred; jeg over glemsels-floden, i mørket ned.