United States or North Macedonia ? Vote for the TOP Country of the Week !


Nej, Jeg har ikke ord for, hvor glad jeg er ved at høre dette om far. Ja, du er gift, du, Hjalmar. Det er længere end jeg nogensinde bringer det til. , jeg håber da, du finder dig lykkelig som gift mand? HJALMAR. Ja, rigtig gør jeg det. Hun er flink og bra' en kone, som nogen mand kan forlange. Og hun er aldeles ikke uden al dannelse. Nej, det er hun da vel ikke.

GREGERS. Huf! Isch! Jeg kunde ha' lyst til at spytte den fyren, som heder sligt noget. Men når en nu engang har det kors sig at være Gregers Werle her i verden, således som jeg er det Ha ha, hvis du ikke var Gregers Werle, hvad vilde du være for noget? GREGERS. Kunde jeg vælge, vilde jeg aller helst være en flink hund. GINA. En hund! Å nej da!

GREGERS. Ja, en rigtig urimelig flink hund; en slig en, som går til bunds efter vildænder, når de dukker under og bider sig fast i tang og tarre nede i mudderet. HJALMAR. Nej, ved du hvad, Gregers, dette her skønner jeg ikke et ord af. GREGERS. Å nej, der er sagtens ikke rar mening i det heller. Men imorgen tidlig altså flytter jeg ind. Godnat, fru Ekdal. GINA. Godnat, herr Werle.

HJALMAR. Å snak; du bare fordærver øjnene med det. HEDVIG. Langt ifra. Kom her med penselen. Ja, det vilde jo ikke vare mere end et minut eller to. HEDVIG. Pyt, hvad skulde det gøre? HJALMAR. Men ikke fordærv øjnene! Hører du det? Jeg vil ikke ha' noget ansvar; du selv ta' ansvaret dig, det siger jeg dig. Ja ja, det skal jeg nok. HJALMAR. Du er svært flink, Hedvig.

Men den høie sa til ham med sin varme, rolige stemme: «Ja jeg tror ikke, der er nogen by, man kan bli saa glad i som Rom.» «Deres veninde er italienskspurte Helge. «Neida, frøken Jahrmann er norsk. Vi snakker bare italiensk sammen forat jeg skal lære hun er nemlig svært flink. Mit navn er Wingeføiet hun til. «Dette er Cancelleriaviste hun mot et stort mørkt palads.

Jeg troed, at dette vilde gøre det af med ham; men Manden gik villigt med alt; om jeg havde fundet et Navn som Barabas Rosenknopsen, vilde det ikke have vakt hans Mistanke. »Det skal være en flink Mand, har jeg hørtsagde han, forsøgende sig frem.

HJALMAR. Ja, bodde Gina hjemme hos sin mor, en madam Hansen, en svært flink og strævsom kone, som holdt et lidet spisekvarter. Og havde hun et værelse at leje ud også; et rigtig pent og hyggeligt værelse. GREGERS. Og det var du kanske heldig at komme over? HJALMAR. Ja, det var såmænd din far, som gav mig anslag det. Og der, ser du, der var det egentlig jeg lærte Gina at kende.

«Hun er da frisk og livlig ser ikke daarlig ut heller. Men naturligvis, det er ikke at spøke med i hendes alder. Vi maa se at faa hende paa landet, til hun er helt frisk igjen, mama.» «Ingeborg er saa søt og snil altid munter og morsom. Og saa flink i huset. Jeg er saa ræd for hende, Jenny. Jeg tror, hun har danset for meget i vinter og været altfor meget ute og altfor sent iseng.

«Herregudsa Jenny. «Var det saa farlig da!» «Midt paa vaaren i Parislo Heggen. «Jeg skal si dig, Cesca Norman Douglas var en bra gut det du skal ikke si andet. Flink og han viste mig nogen nydelige ting ute fra fortifikationerne.» «Ja og husker du det fra Pere Lachaise med de violette perlekranserne nede til venstre » sa Jenny.

«I Voldgata.» «Har du gaat ærend? Helt hitned du som er saa liten det var flink gut det!» «Vi handler hos Aases i Strandgata, for'n pappa kjender'nsa gutten. «Han er saa tong denna kørja atte » Jenny saa op og ned over gaten der var næsten ingen folk: «Kom smaaen, skal jeg ta den for dig et stykke jeg » Gutten gav litt ængstelig slip paa kurven.