United States or Niue ? Vote for the TOP Country of the Week !


Sedan kringsändes med ilbud brev till alla konungens hövdingdömen, att man skulle utrota, dräpa och förgöra judarna, både unga och gamla, både barn och kvinnor, alla en och samma dag, nämligen trettonde dagen i tolfte månaden, det är månaden Adar, varvid ock deras ägodelar såsom byte skulle givas till plundring.

sade konungens män som betjänade honom: » man för konungens räkning söka upp unga och fagra jungfrur, och konungen i sitt rikes alla hövdingdömen förordna vissa män som samla tillhopa alla dessa unga och fagra jungfrur till fruhuset i Susans borg och överlämna dem åt konungens hovman Hege, kvinnovaktaren, och man give dem vad nödigt är till deras beredelse.

Och Mordokai tecknade upp dessa händelser och sände skrivelser till alla judar i konung Ahasveros' hövdingdömen, både nära och fjärran, och stadgade såsom lag för dem, att de alltid, år efter år, skulle fira den fjortonde och den femtonde dagen i månaden Adar, eftersom det var dessa dagar som judarna hade fått ro för sina fiender, och eftersom i denna månad deras bedrövelse hade blivit förvandlad till glädje och deras sorg till högtid.

sade konungen till drottning Ester: »I Susans borg hava judarna dräpt och förgjort fem hundra män utom Hamans tio söner; vad skola de icke hava gjort i konungens övriga hövdingdömen? Vad är nu din bön? Den vare dig beviljad. Och vad är ytterligare din begäran?

Skrivelser blevo sända till alla konungens hövdingdömen, till vart hövdingdöme med dess skrift och till vart folk dess tungomål, att envar man skulle vara herre i sitt hus och tala sitt folks tungomål. Efter en tids förlopp, sedan konung Ahasveros' vrede hade lagt sig, tänkte han åter Vasti och vad hon hade gjort, och vad som var beslutet om henne.

bjöd Ester Hatak att till Mordokai och säga: »Alla konungens tjänare och folket i konungens hövdingdömen veta, att om någon, vare sig man eller kvinna, går in till konungen den inre gården utan att vara kallad, gäller för var och en samma lag: att han skall dödas, såframt icke konungen räcker ut mot honom den gyllene spiran, till tecken att han får leva.

räckte konungen ut den gyllene spiran mot Ester; och Ester stod upp och trädde fram inför konungen och sade: »Om det täckes konungen, och om jag har funnit nåd inför honom, och det synes konungen vara riktigt och jag är honom till behag, en skrivelse utfärdas för att återkalla de brev, som innehöllo agagiten Hamans, Hammedatas sons, anslag, och som han skrev för att förgöra judarna i alla konungens hövdingdömen.

I Ahasveros' tid den Ahasveros' som regerade från Indien ända till Etiopien, över ett hundra tjugusju hövdingdömen under den tiden, medan konung Ahasveros satt konungatronen i Susans borg, tilldrog sig följande.

Därefter kringsände han brev med ilbud till häst, som redo kungliga travare från stuterierna, att konungen tillstadde judarna i var särskild stad att församla sig till försvar för sitt liv och att i vart folk och hövdingdöme utrota, dräpa och förgöra alla väpnade skaror, som angrepe dem, ävensom barn och kvinnor, varvid deras ägodelar såsom byte skulle givas till plundring, detta en och samma dag i alla konung Ahasveros' hövdingdömen, nämligen trettonde dagen i tolfte månaden, det är månaden Adar.

Och konungen gjorde ett stort gästabud för alla sina furstar och tjänare, ett gästabud till Esters ära; och han beviljade skattelindring åt sina hövdingdömen och delade ut skänker, såsom det hövdes en konung. Härom fick Mordokai kunskap, och han berättade det för drottning Ester; därefter omtalade Ester det för konungen Mordokais vägnar.