United States or Sweden ? Vote for the TOP Country of the Week !


Skrivelser blevo sända till alla konungens hövdingdömen, till vart hövdingdöme med dess skrift och till vart folk dess tungomål, att envar man skulle vara herre i sitt hus och tala sitt folks tungomål. Efter en tids förlopp, sedan konung Ahasveros' vrede hade lagt sig, tänkte han åter Vasti och vad hon hade gjort, och vad som var beslutet om henne.

Men drottning Vasti ville icke komma, fastän konungen befallde henne det genom hovmännen. blev konungen mycket förtörnad. och hans vrede upptändes.

När sjunde dagen konungens hjärta var glatt av vinet, befallde han Mehuman, Bisseta, Harebona, Bigeta, Abageta, Setar och Karkas, de sju hovmän som gjorde tjänst hos konung Ahasveros, att de skulle föra drottning Vasti, prydd med kunglig krona, inför konungen, för att han skulle låta folken och furstarna se hennes skönhet, ty hon var fager att skåda.

Och när man drack, gällde den lagen att intet tvång skulle råda; ty konungen hade befallt alla sina hovmästare att de skulle rätta sig efter vars och ens önskan. Samtidigt gjorde ock Vasti, drottningen, ett gästabud för kvinnorna i konung Ahasveros' kungliga palats.

Om det täckes konungen, han därför låta en kunglig befallning utgå och denna upptecknas i Persiens och Mediens lagar, att den bliver orygglig att Vasti icke mer skall komma inför konung Ahasveros' ansikte; och hennes konungsliga värdighet give konungen åt en annan, som är bättre än hon.

Ty vad drottningen har gjort skall komma ut bland alla kvinnor, och skall leda till att de förakta sina män, de ju kunna säga: 'Konung Ahasveros befallde att man skulle föra drottning Vasti inför honom, men hon kom icke. Ja, redan i dag skola furstinnorna i Persien och Medien, när de höra vad drottningen har gjort, åberopa detta inför alla konungens furstar, och därav skall komma förakt och förtret mer än nog.