United States or Armenia ? Vote for the TOP Country of the Week !


Court poets read aloud amidst breathless silence the divine Vittoria’s fourteen lines of jejune sentiment draped in folds of elegant verbiage; nobles and prelates applauded, hailing the authoress as a heaven-sent genius.

But however halting and commonplace the warrior’s verses, Pescara’s composition had the immediate effect of opening the flood-gates of his wife’s poetic temperament, for she replied at once to her spouse’s effort with an epistle conceived in the terza rima employed by Dante, and though the poem is turgid in diction and shallow in thought, full of classical names and allusions, “a parade of all the treasures of the school-room,” it exhibits the graceful ease and high scholarship which mark all Vittoria’s writings.

But it is evident that Vittoria’sProtestantismwas a mere pose, assumed at a time when adverse criticism from all sides was being levelled at the political abuses of the Papacy and at the various scandals in the Church which were patent to the eyes of all onlookers.

But for the overwhelming and all-eclipsing fame of his distinguished son, Bernardo might have been able to claim a high place in the list of Italian writers of the Renaissance; as it was, the father’s undoubted talents were quickly forgotten in the blaze of his own belovedTassino’spopularity, so that he is now chiefly remembered as the sire of a poetic genius, as one of the great Vittoria’s favourite satellites and as the author of an oft-quoted sonnet to his intellectual mistress.

On the other hand, several of her acquaintances and correspondents were amongst the most prominent of the unyielding Churchmen of the day; in their number being, it is interesting to note, Cardinal Reginald Pole, great-nephew of King Edward IV. of England and afterwards Queen Mary’s Archbishop of Canterbury, who was certainly not likely to encourage Vittoria’s unorthodox or reforming tendencies. “The more opportunity,” so writes the poetess to Cardinal Cervino, afterwards Pope Marcellus II., “I have had of observing the actions of his Eminence the Cardinal of England, the more clear has it seemed to me that he is a true and sincere servant of God.

We cannot but regret that Vittoria’s body did not find a final resting-place in her superbo scoglio, where all her happiest years were spent and where her memory still survives so fresh. Sadly deserted appear to-day the historic buildings, which are fast falling into hopeless decay; even the large domed church of the Castle has been desecrated and turned into a stable.

Whilst admitting considerable merit in Vittoria’s compositions, we find it at this distance of time very difficult to understand the extravagant praise which was showered upon her poems by the Italian critics of the day, or to conceive how a sonnet from the gifted pen of the Marchioness of Pescara could possibly have been considered an important event in the literary world by cardinals, princes, poets, wits and scholars.

The elder sister of Vittoria’s affianced husband, Constance d’Avalos, the widowed Duchess of Francavilla, was thechâtelaineof Ischia during her brother’s minority, so that it was but natural that his Colonna bride-elect should be sent to dwell with Constance in this castle.