Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Updated: May 13, 2025


As for that insolent fellow, we must tie him down, if it comes to that, we must let the police know' ... 'Ustinya Fyedorovna! he shouted in a loud voice to his wife, 'heat the samovar, my good soul.... All that day Tatiana hardly went out of the laundry. At first she had started crying, then she wiped away her tears, and set to work as before.

USTÍNYA NAÚMOVNA. May I die before to-night, but you're either drunk, my jewel, or you've wandered clean out of your head. PODKHALYÚZIN. Be so good as not to trouble yourself about that; you look out for yourself; but I know what I know. USTÍNYA NAÚMOVNA. Well, what do you know? PODKHALYÚZIN. No matter what I know, ma'am.

So, I went to the Troitsa monastery not long ago, and brought him a consecrated wafer. AGRAFÉNA KONDRÁTYEVNA. With my compliments, my dear sir. Ustinya Naúmovna, let's you and me go out; the samovar is ready, I suppose; I'll show you that we have something new for the wedding outfit. USTÍNYA NAÚMOVNA. I suppose, my jewel, you have heaps of stuff ready. AGRAFÉNA KONDRÁTYEVNA. Why certainly.

He came out just as he was, in his dressing-gown; but he treated me, be it said to his honor. He ordered coffee, and rum, and heaps of fancy crackers simply piles of them. "Eat away!" says he, "Ustinya Naúmovna." I had come on business, you know, so it was necessary to find out something definite. So I said: "You wanted to go to-day and get acquainted."

USTÍNYA NAÚMOVNA. Well, well, if you've got your mind set on a nobleman, we'll find you one. What sort do you want; rather stout, or rather lean? LÍPOCHKA. Doesn't matter, it's all right if he's rather stout, so long as he's no shorty. Of course he'd better be tall than an insignificant little runt!

USTÍNYA NAÚMOVNA. It's a little scary at first, my jewel, but afterwards you'll get used to things, you'll manage somehow or other. But, here, we must talk a bit with Samsón Sílych; he may even know him, this man of ours. The same and RISPOLÓZHENSKY I was going to have a talk with Samsón Sílych, but he was busy, I saw, so I thought: now, I'll go to Agraféna Kondrátyevna.

I gave it to him hot and heavy: that the fellow is rich, and handsome, and so much in love that he is half dead; and now what'll I say? You know yourself what a fellow Samsón Sílych is; you see he'll pull my cap over my ears before you know it. PODKHALYÚZIN. Pull your cap nothing, ma'am! USTÍNYA NAÚMOVNA. And I've got the girl all worked up.

I have only three myself; besides, it wouldn't suit your figure: now, if you want to, you can take a crape Rachel. USTÍNYA NAÚMOVNA. What in time do I want with a tripe Rachel. Evidently there's nothing to be done with you; I'll be satisfied with a satin one, and let it go at that.

USTÍNYA NAÚMOVNA. Plague take him; can't we find another fellow? BOLSHÓV. Don't you look for another, or the same thing will happen again. I'll find another for you myself. AGRAFÉNA KONDRÁTYEVNA. Yes, much you will, unless you get down off the stove and hustle. You've actually forgotten, I think, that you have a daughter. BOLSHÓV. We'll see! AGRAFÉNA KONDRÁTYEVNA. We'll see what?

What are you laughing and stretching your mouth at? PODKHALYÚZIN. You haven't gone out for a stroll with your mug in a sable cloak yet, have you? OLIMPIÁDA SAMSÓNOVNA brings in a dress and hands it to USTÍNYA NAÚMOVNA. The same and OLIMPIÁDA SAMSÓNOVNA USTÍNYA NAÚMOVNA. What in the world is the matter with you; do you want to rob me, maybe? PODKHALYÚZIN. Rob you, nothing!

Word Of The Day

potsdamsche

Others Looking