Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Updated: June 13, 2025


The gaard, however, is a single large estate, and not a name applied to the whole district, as those unfamiliar with Norsk nomenclature might suppose.

It is the same language spoken by the Norwegian Vikings who colonised Iceland the old Norsk, which originated here, and was merely carried thither." "We certainly have some reason," I replied, "seeing that it now only exists in Iceland, and has not been spoken in Norway for centuries; but let me ask why you, speaking Danish, call your language Norsk."

And when at last we did come to the lake, we saw there in the gray dusk a thing which caused Ulus to offer up hot words in Norsk, which were not words of prayer. To remind you again of where we were: Some eight miles distant in crow-flight was the salt-water fjord. From it two mountain walls sprout out towards the north. At first the valley between these is filled with land which is mostly forest.

Peder was continually shouting to the people in the fields: "Look here! These are Americans, these two, and the other one is a German! This one talks Norsk, and the others don't." We ascended the defile by a rough footpath, at first through alder thickets, but afterwards over immense masses of rocky ruin, which had tumbled from the crags far above, and almost blocked up the valley.

We first passed through a Skärgaard archipelago, or "garden of rocks," as it is picturesquely termed in Norsk and then between hills of dark-red rock, covered by a sprinkling of fir-trees, to a sheltered and tranquil harbour, upon which lay the little town.

In this way does the consciousness of a nation, and the mirror of its thought, reflect the image and personification of a great moral truth, that modesty, endurance, and ability will sooner or later reap their reward, however much they maybe degraded, scoffed at, and despised by the proud, the worthless, and the overbearing Norsk.

She thought nothing of holding on to my shoulder, and talked as glibly and pleasantly, with her beaming face close to my ear, as if I had been her brother or her cousin, or possibly her uncle, though I did not exactly like to regard it in that point of view. What she was saying I could not conjecture, save by her roguish expression and her merry peals of laughter. "Jag kan ikke tale Norsk!

There are two kinds of deer-breakers, as there are two kinds of horse-breakers: one that tames and teaches the animal, and gets a spirited, friendly helper; one that aims to break its spirit, and gets only a sullen slave, ever ready to rebel and wreak its hate. Many a Lapp and many a Norsk has paid with his life for brutality to his Reindeer, and Rol's days were shortened by his own pulk-Ren.

Often, in thoughtlessly speaking of the language as Danish, I have heard the ill-humoured reply, "Our language is not Danish, but Norsk." As well might we say at home, "We speak American, not English." I had the good fortune to find Professor Munck, the historian of Norway, at home, though on the eve of leaving for Italy. He is one of the few distinguished literary names the country has produced.

Who was to take charge of the cariole? that was the question. Was I to go alone? Suppose I should miss the road and get lost in some awful wilderness? However, these questions were too much for my limited vocabulary of Norsk on the spur of the moment. So I mounted the cariole, resolved to abide whatever fate Providence might have in store for me.

Word Of The Day

yearning-tub

Others Looking