United States or Malta ? Vote for the TOP Country of the Week !


"Je suis triste comme toujours et toutes les fois que je n'entends pas votre voix que je ne regarde pas vos yeux." One of the billets relates to an incident that has become historic. Wagner had been obliged, because of his participation in the revolution, to flee from Dresden.

Avant de te rendre compte combien tu etais sourde, tu ne savais pas quels bruits restaient pour toi inapercus. Maintenant tu fais de tristes decouvertes; moi qui suis mieux place pour t'observer, puisque j'entends ce que tu n'entends pas, je sais que tu es tres sourde, mais je ne vois pas d'augmentation depuis tres longtemps et je crois que tu resteras a peu pres comme tu es.

"Le jeune homme n'entends pas, madame," observed Mimi. "Que c'est ennuyant. Monsieur," said Madame Fontanges, pointing to herself, "moi, Madame de Fontanges: vous?" pointing to him. "Newton Forster." "Nu-tong Fasta ah, c'est bon; cela commence," said the lady. "Allons, mes enfans, répétez-lui tous vos noms." "Moi Mimi," said the girl bearing that name, going up to Newton, and pointing to herself.

Massenet's "Elegie," as I afterwards learned a hush fell over the room and we three men sat staring at the sweet upturned profile, as her lovely throat gave forth the tender sad refrain: "Oh doux printemps d'autrefois, vertes saisons ou Vous avez fui pour toujours Je ne vois plus le ciel bleu Je n'entends plus les chants joyeux des oiseaux En emportant mon bonheur, O bien aimé tu t'en es allé Et c'est en vain que revient le printemps."

If you've any thing to propose, speak at once; if not, why let us go on our journey without more ado." "Parbleu, je n'entends rien, moi!" cried M. Du Bois, shrugging up his shoulders, and looking very dismal. Mrs.

I nevare joke; je n'entends pas la raillerie, Sare, voulez-vous have de kindness to give me back de money vot I pay!" "Certainly not." "Den vill you be so good as to take de East River off de top of my lot?" "That's your business, sir, not mine." "Den I make von mauvaise affaire von gran mistake!" "I hope not. I don't think you have thrown your money away in the land."

"Le jeun homme n'entends pas madame," observed Mimi. "Que c'est ennuyant, monsieur," said Madame Fontanges, pointing to herself; "Moi Madame de Fontanges vous," pointing to him. "Newton Forster." "Nu tong Fasta ah, c'est bon, cela commence," said the lady. "Allons, mes enfans repetez lui tous vous noms." "Moi Mimi," said the girl bearing that name, going up to Newton, and pointing to herself.