Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Updated: June 29, 2025
I'm simply wasting away now like some poor devil, on account of your business, sir; because I'm not that kind of a man, sir. I'm doing all this because I feel sorry for you, and not for you so much as for your family. You ought to realize that Agraféna Kondrátyevna is a very tender lady, Olimpiáda Samsónovna a young lady whose like can't be found on earth, sir BOLSHÓV. Not on earth?
A clever nation would have conquered a very stupid one and annexed it. We should have had quite different institutions.” “Are they so much better in their own country than we are? I wouldn’t change a dandy I know of for three young Englishmen,” observed Marya Kondratyevna tenderly, doubtless accompanying her words with a most languishing glance. “That’s as one prefers.”
I'm ready to give away my whole soul for you, and by no means to do anything tricky. You're getting on in years; Agraféna Kondrátyevna is a very gentle lady; Olimpiáda Samsónovna is an accomplished young lady, and of suitable years; and you've got to spend some thought on her. But now such are the circumstances; there's no knowing what may come of all this. BOLSHÓV. Well, what could come of it?
Merciful Lord, I can't get my breath! Ah, you dirty hussy! Well, there's nothing to be done. It's evident. I'll have to call your father. LÍPOCHKA. All you ever say is "father, father!" You have a lot to say when he's around, but just try it when you're by yourself! AGRAFÉNA KONDRÁTYEVNA. So you think I'm a fool, do you? What kind of hussars do you know, you brazen-faced creature? Phoo!
You sit down, too, Lázar! AGRAFÉNA KONDRÁTYEVNA. Won't you have a snack? I have a relish all ready for you. RISPOLÓZHENSKY. Why shouldn't I, dear lady? I'd just like a thimbleful of something now. BOLSHÓV. Let's all go in together pretty soon; but now, meanwhile, we can have a little talk. USTÍNYA NAÚMOVNA. Why not have a little talk?
Ivan knew his new lodging, the dilapidated little wooden house, divided in two by a passage on one side of which lived Marya Kondratyevna and her mother, and on the other, Smerdyakov. No one knew on what terms he lived with them, whether as a friend or as a lodger.
Is that vodka? I'll just take a thimbleful, Lázar Elizárych. AGRAFÉNA KONDRÁTYEVNA goes out with OLIMPIÁDA SAMSÓNOVNA. PODKHALYÚZIN. Why is it you've favored us with a visit, may I inquire? RISPOLÓZHENSKY. He, he, he! What a joker you are, Lázar Elizárych! Of course you know why. PODKHALYÚZIN. And what may that be, I should like to know, sir? RISPOLÓZHENSKY. For money, Lázar Elizárych, for money!
He did not run to Marya Kondratyevna’s. “There was no need to go there ... not the slightest need ... he must raise no alarm ... they would run and tell directly.... Marya Kondratyevna was clearly in the plot, Smerdyakov too, he too, all had been bought over!”
But on that subject he wouldn't say a sensible word to me. "Well," he said, "we'll think it over, and advise about it." And all he did was pull at the cords of his dressing-gown. LÍPOCHKA. Why does he just fold his arms and sentimentalize? Why, it's disgusting to see how long this lasts. AGRAFÉNA KONDRÁTYEVNA. Really, now, why is he showing off? Aren't we as good as he is?
Now, look here: find me a husband, and find him quick!... I tell you in advance, look me up a husband right off, or it'll be so much the worse for you: purposely, just to spite you, I'll secretly scare up an adorer; I'll run away with a hussar, and we'll get married on the quiet. AGRAFÉNA KONDRÁTYEVNA. What! What! You lewd creature! Who drummed such nastiness into your head?
Word Of The Day
Others Looking