United States or Mauritius ? Vote for the TOP Country of the Week !


Si ce monument frêle est de neige et de glace, Nos coeurs pour toi ne le sont pas. De ce monument sans exemple, Couple auguste, l'aspect bien doux pur votre coeur Sans doute vous plaira plus qu'un palais, qu'un temple Que vous élèverait un peuple adulateur.

Many are like the music en sourdine of Paul Verlaine in his "Chanson D'Automne" or "Le Piano que Baise une Main Frele." They are essentially for the twilight, for solitary enclosures, where their still, mysterious tones "silent thunder in the leaves" as Yeats sings become eloquent and disclose the poetry and pain of their creator.

He had not only remarkable natural talent, but came of a family of ardent musicians, who devoted themselves to his education. At five years of age he was nourished on the orchestral score of Don Juan; as a little boy "De dix ans, délicat, frêle, le teint jaunet, Mais confiant, naïf, plein d'ardeur et de joie,"

"M. Hugo was at the Opera on the night the sentence of the Court of Peers, condemning Barbes to death, was published. The great poet composed the following verses: 'Par votre ange envolee, ainsi qu'une colombe, Par le royal enfant, doux et frele roseau, Grace encore une fois! Grace au nom de la tombe! Grace au nom du berceau!*

Un jour de chacun d'eux et dans toute sa gloire Je te raconterai la marveilleuse histoire, Et tu l'adoreras, j'espere; en ce moment, Ma mere, il te suffit de savoir seulement Que tous quatre venaient du fond de la Syrie: Un edit les avait bannis de leur patrie, Et, se faisant bourreaux, des hommes irrites, Sans avirons, sans eau, sans pain et garrotes, Sur une frele barque echouee au rivage, Les avaient a la mer pousses dans un orage.