United States or Suriname ? Vote for the TOP Country of the Week !


Ίσως, διότι αυτήν την στιγμήν δεν μεταχειρίζεσαι την μνημονικήν σου εφεύρεσιν. Και τούτο βεβαίως, διότι δεν το θεωρείς απαραίτητον. Εγώ όμως θα σου το υπενθυμίσω. Γνωρίζεις ότι ο μεν Αχιλλεύς είπες ότι είναι αληθινός, ο δε Οδυσσεύς ψεύτης και πολυμηχανώτατος; Ιππίας. Μάλιστα. Σωκράτης.

Είμαι σχεδόν έτοιμος να παραδεχθώ πως δεν είχα δίκηο σ' ό,τι έλεγα για τους Έλληνες. Ήταν, όπως είπες, έθνος τεχνοκριτών. Το παραδέχομαι και λυπούμαι λιγάκι για λογαριασμό τους· γιατί το δημιουργικό ταλέντο είναι ανώτερο από το κριτικό. Ούτε μπορεί να γίνη καμμιά σύγκριση μεταξύ τους. ΓΙΛΒΕΡΤΟΣ. — Η αντίθεση μεταξύ των είναι ολότελα αυθαίρετη.

Ταύτα δε ακούων κάποτε ο Πρόδικος εγέλασε και είπεν ότι μόνος αυτός έχει εύρει τα αρμόζοντα εις την τέχνην των λόγων. Είπε δε ότι ούτε αι μακρολογίαι ούτε αι βραχυλογίαι αρμόζουν, αλλά τα μέτρια. Φαίδρος Σοφώτατα είπες, ω Πρόδικε. Σωκράτης Τον Ιππίαν δε δεν αναφέρομεν, διότι νομίζω ότι και ο Ηλείος ξένος της αυτής γνώμης θα ήτο με τον Πρόδικον. Φαίδρος Διατί όχι;

Συ όμως δεν πρέπει να το λέγης απλώς, καθώς το είπες, μέτριον, αλλά να ειπής τι πράγμα είναι το μέτριον και πόσον· αλλέως αυτός ο ορισμός σου μη φαντασθής ποτε ότι θα γίνη νόμος. Πολύ ορθά ομιλείς.

Σωκράτης. Και αν σε είχα ερωτήσει απ' αρχής, θα μου ειπή, τι πράγμα είναι το ωραίον και το άσχημον, και συ μου έδιδες αυτήν την απάντησιν που είπες, άραγε δεν θα ήτο ορθή η απάντησίς σου; Και ακόμη έχεις την ιδέαν ότι το καθαυτό καλόν, με το οποίον όλα τα άλλα στολίζονται και φαίνονται ωραία, όταν προστεθή εις κανέν πράγμα η ιδανική μορφή του, αυτό είναι παρθένος ή άλογον ή λύρα; Ιππίας.

Καθώς το είπες. Ξένος. Τότε λοιπόν πρέπει να διχοτομήσωμεν τας επιστήμας, καθώς εκάμαμεν, όταν εξετάζαμεν τον προηγούμενον. Νέος Σωκράτης. Πολύ πιθανόν. Ξένος. Αλλά, φίλε Σωκράτη, μου φαίνεται ότι η διχοτόμησις δεν θα γίνη κατά τον ίδιον τρόπον. Νέος Σωκράτης. Αλλά πώς; Ξένος. Κατ' άλλον τρόπον. Νέος Σωκράτης. Έτσι φαίνεται. Ξένος.

Πώς; ανέκραξα τότε εκπεπληγμένος. Ο πατήρ σου λοιπόν κάμνει στίχους; — Μ' ερωτά εάν κάμνη! Και δεν είπες εσύ πως το γνωρίζεις; Πώς γνωρίζεις το κάτι που σου κρύπτω; — Χμ! — είπον εγώ τότε συνωφρυωμένος. — Αυτό λοιπόν ήτο; Λοιπόν ο πατήρ σου κάμνει στίχους! — Ακούς εκεί εάν κάμνη! — απήντησεν εκείνη μετά τόνου δι' ου εφαίνετο οικτείρουσα εμέ μάλλον ή την άγνοιάν μου. — Ακούς εκεί εάν κάμνη!

Τι εγνώριζες, εξ όσων μου είπες, ή τι θα γνωρίσης εξ όσων θα σου είπω; Συ πρώτος ωμίλησες, συ πρώτος εξεικόνισες τον κόσμον, και έθεσες εις την εικόνα του πλαίσιον. Ανόητε! το άπειρον επλαισίωσες και δεν ηννόησες την πλάνην σου. . . .

Εσύ έχεις, μου είπεν η Γαντζάδα, την φωνήν του Αμπουλβάρη, μα η μορφή σου και η θεωρία σου δεν παρομοιάζουν καθόλου με εκείνου· και εις τούτο σου ομολογώ πως δεν σε ακούω με ησυχίαν, μα ειπές μου αν είσαι αληθώς αυτός, διατί φαίνεσαι τόσον διαφορετικός από εκείνο που ήσουν, οπόταν εμίσευσες από την Μπάσραν· πού εστάθης; και τι σου συνέβη, που ημπόρεσαν να κάμουν εις εσένα τόσην μεγάλην μεταβολήν;

Τραβάει ένα τετράρριζο δόντι, και δείχνοντάς το κάτασπρο με τις ματωμένες τις ρίζες, σε ρωτάει αν αυτό είναι. Του είπες όχι; Ξερριζώνει και το πλαγινό, κατόπι τάλλο, ώσπου να βρεθή το κούφιο το δόντι. Και πλερώνεις για ένα δόντι. Βλέπεις λοιπόν πως είναι κι ο Χαφίσης Τούρκος στο βάθος.