United States or United Kingdom ? Vote for the TOP Country of the Week !


El metge també comença de creure que es declara la convalescència. No gosa dir-ho, però ho deixa endevinar. El malalt, d'ara endavant, podr

-Però, com estava dient- digué la tia Polly, -no era un noi dolent (val a dir-ho), sinó entremaliat. No passava d'atarentat i tabalot; sabeu? Mai no tingué més mala pruïja que la que pugui tenir un cavallet. Mai no tenia intenció de fer mal, i era el minyó de més bon cor que mai s'hagi vist. I començ

L'acord de Harris i jo fou que George havia tingut una bona pensada, i vàrem dir-ho amb una certa entonació, exterioritzant la nostra sorpresa de veure George amb seny. L'únic de nosaltres que no es mostr

I va dir-ho amb tal aire de tendror, que la Malena, desacostumada a sentir-lo parlar de semblant terme, en va quedar tota esponjada i el va abrigar amb un davassall de paraules encoratjadores. -I , home! no t'hi amoinis!... D'un temps un altre en ve!... ¿Te penses que no se'ns girar

A mesura que la cançó seguia, vaig observar que la major part de l'auditori tenia, com jo, fixa la mirada en els joves alemanys. Es retorçaven, en riure, i s'estiraven en convulsions com ells, i com ells es donaven de tot cor a l'alegria, exposant-se a rebentar, per dir-ho així, a cada moment. Se'n podia dir un èxit complet.

A més a més, cal dir-ho, tenia curiositat de veure de la vora aquest ésser estrany; així és que a penes el picador havia desaparegut en la tenebror del congost, jo ja m'enfilava pel senderó de la caverna. Allí m'esperava un rar espectacle.

Esperança de què? Ara ens seria impossible dir-ho, però el professor en porta una de cap. Es clar que ser

No s'interrompia, de tant en tant sinó per exclamar: -Creus de bo de bo que m'estima, David? -... ... t'estima- feia el vell rabí, amb els ulls arrugats. -N'estàs ben segur? -Eh, eh, eh! no cal dir-ho... De manera que a Bischem, heu tingut la felicitat de ballar el treieleins plegats? Quina joia en devies tenir, Kobus! -Oh! exclamava Fritz.

Prou que va dir-ho el barber després d'enfonsar-li la llanceta als braços: -Si no li arribem a treure aquesta sang, se'n podia fer deu pedres. Per fortuna, tot el que tenia de petit ho tenia de fort, i en vuit dies va ser el mateix d'abans.

-El que cal és que no tornis a la mala vida. -Hi ha pas perill. -Per tu faries, si de cas. -Pla que podeu dir-ho. -Vaja, adéu i bona perseverança. -Adéu-siau, i grans mercès pel consell. I, a vós, per la feina, Pau.