United States or French Polynesia ? Vote for the TOP Country of the Week !


Det var inte heller han som plockade hönsklorna och stack dem i fickan den här rocken, när jag sist for till staden, vaktmästarn uppe i revisionen fick näfven full med klor, när han skulle taga upp min snusdosa, det var inte han som satt mitt hattfoder fullt med kardborrar här om sistens och som plockat en hop med småsten och nypontaggar och stuckit dem in i tårna mina trädgårdsgaloscher, det var väl engeln Michael eller Gabriel, och inte Heikki, ?

Det föreföll honom hela tiden, som om han vore samma gång frånvarande och närvarande, som om han satt ett stycke bort, uppe läktaren och såg ned det hela som ett skådespel, en ceremoni. Ingenting undgick honom, inte den minsta detalj.

Det var Welis första ord, och de uttalades med ett rörande uttryck, att doktorn måste småle. Men det kunde icke hjelpas. Den nya rocken klipptes af, stycke för stycke. Blodet var fasttorkadt i kläderna, endast med stor möda lyckades det dem att såret rent. Emellertid sändes bud till herrgården. Doktorn hade skrifvit en lapp någonting som gjorde dem der uppe stort besvär.

Hans majestät skall inviga en ny bibana uppe i Kolbottens bergslag; det är visserligen bara en enskild smalspårig banbit, men den har statsanslag och grundlagarne ålägga som bekant konungen att övervaka all hushållning med statsanslag.

Solen sken glänsande juliaftonen och under ekarne glammades och sorlades. Brännvinet flöt i kaffekopparne, när påtårarne kommo efter doppningens slut, men uppe vid bordsändan hos brudgummen bjöds punsch, vilket icke sågs illa av varken bönder eller pojkar. Det var en dryck, som icke bestods alla dagar, och pastorn lät sig väl bekomma ur sin kaffekopp.

Abbéen frös om fötterna och började stampa inne i vagnen, Jeanot gned sina ögon uppe bocken och vaggade snyftande fram och tillbaka, att hårpungen svängde; det oroliga, hoppande ljuset från lyktorna skrämde hästarna, som skrapade med hovarna mot den frusna marken och vrenskades. Blott Monsieur de Châtillon höll orörlig och tålig sin höga häst vid den ena vagnsdörren.

De hava blivit friköpta ifrån människorna till en förstling åt Gud och Lammet. Och i deras mun har ingen lögn blivit funnen; de äro ostraffliga. Och jag såg en annan ängel flyga fram uppe i himlarymden; han hade ett evigt evangelium, som han skulle förkunna för dem som bo jorden, för alla folkslag och stammar och tungomål och folk.

Du skall icke göra dig något beläte, som är en bild vare sig av det som är uppe i himmelen, eller av det som är i vattnet under jorden.

Hon ska genast komma in och lägga sig. Mari gick orolig för vad som skulle följa, och nästa afton talade hon om, att frun varit ond för att hon varit uppe länge. Inte för annat? Nej! Men hon började bli gnatig och svår. Du ska flytta och ta plats i stan. Där har du dubbelt stor lön och kan komma i ett gott hus. Inte kan jag någon syssla i stan, som inte har några bekanta.

Se'n skulle Bergman klart för sig hur nödvändigt det var att försäkra sitt lösöre. Natten därpå vid fyratiden, när fru Bergman satt uppe med eldgaffeln över knäna och väntade sin man, som gått ut en liten stund kvällen med en affärsvän, hörde hon ett lätt buller i matsalen. "Nu kommer det svinet äntligen", tänkte hon, och gjorde sig klar till aktion.