United States or Finland ? Vote for the TOP Country of the Week !


Men de ta den kraft jag äger fordra, efter som jag föder dem, svarte Höjer; och jag är inte betjänad med dåligt arbete lika bra som med gott; och det var inte lönt för mig att komma sta och ge dem sämre kost för sämre arbete, för klaga de, och ge mig dåligt rykte. Nej, det förstod inte herrarne, och man skulle vara »människa» mot sina tjänare också!

der förderfva' di Rellu-Calle för mig, förr än jag var till för att försvara honom. Men jag har hört talas om det. När han spela' och sjöng, fick han konfekt och vin af herrskaperna, bränvin och öl af det sämre folket, men han arbeta', ville di inte veta af 'en. blef han en snusker och en stackare och en fyllbult till köpet.

Men de ta den kraft jag äger fordra, efter som jag föder dem, svarte Höjer; och jag är inte betjänad med dåligt arbete lika bra som med gott; och det var inte lönt för mig att komma sta och ge dem sämre kost för sämre arbete, för klaga de, och ge mig dåligt rykte. Nej, det förstod inte herrarne, och man skulle vara »människa» mot sina tjänare också!

Han angriper flera ställen dem, som i sin löjliga fåfänga föredrogo det utländska framför »faderlandet». Om hans smak är bizarr, är den visserligen ej sämre än Dahlstjernas. Om språket hos honom är inkorrekt och inkonseqvent, är det ej mycket bättre behandladt hos Spegel.

Kajsa grät högt. Som vid en graf. Hon kastade sig ned, knäna, kysste åter snyftande hans bleka hand, som låg täcket. Morgonskymningen vek för en gul solstråle, som matt bröt in genom fönstret och belyste scenen. Ja, snyftade modern, ja, det är slut nu. Allt är slut. Och presten säger, att Gud är med oss, sämre folk. Jag tror det inte. Jo, mor, förklarade barnet, jo, Gud är med oss.

Det låg i sakens natur att hans dagar skulle bli sämre och sämre. Han har således önskat att . De yttre förhållandena blefvo också allt dystrare. Med hvilka känslor skulle han ej vid den nu ändtligen skeende begrafningen af Stjernhjelm den 28. juni 1674 se den långa sorgprocessionen från Brunkeberg till S:t Klara kyrka! Men ingen sång till den store hädangångne!

Han sökte närma sig några jämnåriga, men de voro fullt upptagna med att formera ärofullare bekantskaper bland de äldre. Andra besöket nationen utföll ändå sämre. Han kunde icke deltaga i en kavalleristrid därför att man under den nöjsamma gardistleken »spänna kyrka» krossat hans lornjett.

Låt du kemien ligga; det är en chimär, och det finns gott om specialister däri auktoriteter, yrkeslärde som förstå sin sak . . . En dag föreslår han mig att skriva i den sämsta bland Stockholms sämre tidningar. Man betalar bra där!

Och förhandlingarne räckte länge, länge att gumman måste sätta kaffepannan och ta fram brännvinsflaskan, och de räckte ända långt fram natten och litet till. Man slåss tredje lysningsdagen, går till skrift och håller bröllop, men kommer ändå inte i brudsäng. Att ingen är bättre än när han dör och ingen sämre än han gifter sig, fick Carlsson snart erfara.

I detta ögonblick föreföll det honom, som om hans farmor i grunden var en sämre mänska än gumman i Göteborg. Hans farmor räckte honom brevet: Ja, det var ju riktigt vackert och känsligt skrivet. Han tog brevet. Hans händer darrade och han skrynklade papperet samman. Men pojke, vad gör du? Han bet sig i underläppen. Ingenting... Hans farmor vågade ej se honom.