United States or Liberia ? Vote for the TOP Country of the Week !


begynte hemmanet vind för våg, kreaturen vansköttes och han blef ett kräk, helst sedan det började glunkas om att Lotta hade besynnerliga historier för sig än med en och än med en annan och lät bägge pojkarna både fara illa och dras med smuts och ohyra. Snart var hatet mot henne riktigt djupt hos alla. Och han betraktades som en schajas, som inte kunde hålla henne i tukt.

Och, ser ni, jag vart full av en enda glädje över alltings skönhet, fulhet, förfärlighet och väldighet, och varje liten smutsig detalj försvann, och raseriet och hatet och kärleken och blommorna och förruttnelsen och stanken av det orena döda allt var, tyckte jag, en väldig sång, en orkester som drog förbi mig i mörkret, ryckande mig med.

Och det skall komma en tid, hatet bryter fördämningarne och våldet tager det man nyss bad om i rättvisans namn. Och kanske skall mordengeln Ett lätt skri! Det högg till i bröstet. Jag ser upp. Ah det var ju blott en inbillning. Båten hade gjort en svår öfverhalning och den lilla missen hade blifvit skrämd. Nu kryper hon åter samman med ett litet småleende öfver sig sjelf.

Den blott alltför tydliga avogheten mot mig gjorde att jag svor att undvika stället, dock ogärna, eftersom där fanns folk som jag verkligen trivdes bra med. Ännu en gång isolerad, utdriven av denne fördömde fiende, fattar jag agg till honom; och hatet stinger, förgiftar mig.

Jag är en ful och fattig och föraktad gammal kvinna, din förkastade älskarinna. Men låt se, om jag icke också är någonting mera. Jag har varit vek; låt se om jag icke nu kan bli hård! Jag skref, att jag ville offra mig själf hellre än att hata dig, och du kastade bort offret med spott och hån. Som du vill : tag hatet i stället! Det hat, som sporrar till strid, men som aldrig gör låg.

"Därmed säger han: ringa var det oting, som icke var min härlighet." "Om han jublar, hvi söker han hat?" "Därföre att hatet mot Don Juan förstöraren är kärleken till Don Juan penitente. O Rikard, i förstöraren har han sprungit ut ur sig själf i blod och yra, i upplösning och död, i botgöraren återgår han ur tomheten till sig själf, med jordiskt kval och himmelsk glädje.

Om rättvist eller orättvist du hatar mig, Det döme Zeus, mig tillhör att förlåta blott. Ty alltför litet vore jag min lycka värd, Om jag ej kände, att dess bästa gåfva är Den, att jag nu fördraga får, får vara mild. Du hatar mig, vara! Mer än fjällets is, Af vintern ammad, varar hatet evigt ej; Det smälter opp, när godhet, vårens värma lik, Ej tröttnar att däröfver hvila dag från dag.

Såsom silverglasering ett söndrigt lerkärl äro kärleksglödande läppar, där hjärtat är ondskefullt. En fiende förställer sig i sitt tal, men i sitt hjärta bär han svek. Om han gör sin röst ljuvlig, tro honom dock icke, ty sjufaldig styggelse är i hans hjärta. Hatet brukar list att fördölja sig med, men den hatfulles ondska varder dock uppenbar i församlingen.

Höjer ville inte vara småaktig, och fastän han tyckte att pigorna kunde skifta med görat, lät han saken sin gång. Men hatet började gro mot gubben, och fastän denne nog var en spjuver, förstås, var han inte skuld till allt. Bra mycket i alla fall. Och av allt som de hade tillsammans förstod han att klå åt sig, där något var att vinna, att skudda av sig, när det ålåg honom något.

Han anade att kvinnan, som vandrar från skökobädd till skökobädd, var stadd den långa slingrande vägen till frihet. Aj fan! Är det sånt du predikar för flickorna? Sicken mormonpappa! Hagelin drack och svarade: Jag talar för döva och stumma. Därför talar jag med tecken. Men i natt vill jag tala med ord. Till dig han nickade åt Enok. Du tror, att hatet och dess gärningar kunna befria.