United States or Micronesia ? Vote for the TOP Country of the Week !


Ty edra händer äro fläckade av blod och edra fingrar av missgärning, edra läppar tala lögn, och eder tunga frambär orättfärdighet. Ingen höjer sin röst i rättfärdighetens namn, och ingen visar redlighet i vad till rätten hör. De förtrösta idel tomhet, de tala falskhet, de havande med olycka och föda fördärv. De kläcka ut basiliskägg och väva spindelnät.

Det var en våning med stora och många rum, en våning med sneda fönster, fläckade tapeter och gammalmodiga, stora verandor, en lång och smal, som vette åt gården, och en mindre, från vilken man såg ut över trädgården med dess oskyfflade gångar och förvuxna bärbuskar, såg över ekarna långt ut åt udden och hela den stilla, ljusa viken, vilken låg inbäddad i grönska och liknande en lugn insjö i det mellersta, rika Sverige.

All motståndskraft hade domnat i hennes unga, vita lemmar, och de skygga röda ekorrögonen flackade förvildat hit och dit, i rädsla, i skräck. Plötsligt förlorade hon all besinning och slog armarna om hans hals med ett litet skrik. Konsul Arvidson gav middag i sin villa vid Humlegården, trots den framskridna säsongen. Hans fru fyllde femtio år.

Andras bekymmer angår mig inte, och jag för min del tänker vara glad länge jag kan och lite längre. I min ungdom och mannaålder förde jag ett strävsamt och oroligt liv, flackade omkring och låg i, som man säger. Jag hade en massa agenturer, stora artiklar och goda artiklar. Men nu är jag bara en angenäm sällskapsmänniska, som njuter sina stunder i ro.

Det snöade alltjämt, och genom snön flackade det röda skenet från smedjan mot brandmuren mitt över gården, och smedens slägga hamrade som vanligt utan rast. Blåsten ven i alla springor, och emellanåt skrällde det till i fönstret. Det var eget, att han aldrig kunde bli varm i afton... Tomas letade fram en flaska madeira. Han hade den stående sedan den tiden Märta brukade komma till honom.

Tomas tog vägen genom Brunkebergstunneln. Ända längst in i jordens innandöme, där lyktornas sken flackade rostgult över slemmiga och rinnande väggar, förföljde honom lurens hungriga rytande. Han nästan sprang över Humlegården och Östermalm. Det var vid Jungfrugatan Hall bodde. Tomas sprang uppför trapporna och ringde . Ingen öppnade. Han ringde ännu en gång, häftigare.

Såsom blinda irra de omkring gatorna, fläckade av blod. att ingen finnes, som vågar komma vid deras kläder. »Viken undan!» »Oren!», ropar man framför dem; »Viken undan, viken undan, kommen icke vid denja, flyktiga och ostadiga måste de vara; bland hedningarna säger man om dem: »De skola ej mer finna någon boningHERRENS åsyn förskingrar dem, han vill icke mer akta dem; mot prästerna visas intet undseende, mot de äldste ingen misskund.