United States or Lithuania ? Vote for the TOP Country of the Week !


OLAF SKAKTAVL. Som jeg siger jer. Hvis han ikke er kommen, vil det ikke vare længe, førend FRU INGER. Nej, ganske sikkert; men OLAF SKAKTAVL. I var da beredt hans komme? FRU INGER. Ja visst. Han har skikket mig budskab derom. Det var derfor I slap ind, snart I banked . De stiger af i gården. OLAF SKAKTAVL. Det er altså ham. Hans navn? FRU INGER. I véd ikke hans navn?

For nylig fik jeg det budskab, at han vil gæste mig. Inden en time kan han ventes. ELINE. Og I betænker ikke, min moder, hvad I udsætter eders rygte for, ved at tilstede den danske udsending et sligt møde? Er ikke almuen heromkring allerede mistroisk nok imod eder? Hvor kan I håbe, at den engang vil lade sig lede og råde af eder, når det spørges, at FRU INGER. Vær ubekymret.

Manden syntes intet at have hørt, men var tilsyneladende ganske optaget af at skære en stegt Kylling i to Dele for at forvisse sig om, at intet Budskab var skjult inden i den. „I det bageste Værelse under den gamle Kiste!“ sagde han lidt efter uden at se

ELINE. Hos mig? NILS LYKKE Vort første møde har forvisset mig derom. ELINE. Og I besværer eder derover? NILS LYKKE. Nej, ingenlunde, men jeg ønskede dog at se eder mildere stemt. NILS LYKKE. Jeg er viss derpå; thi jeg bringer eder et kærkomment budskab. ELINE Og hvilket? NILS LYKKE Mit farvel. I forlader Østråt snart? NILS LYKKE. Endnu inat.

OLAF SKAKTAVL. Peder Kanzler er med, men hemmeligt, forstår I. OLAF SKAKTAVL. Det er ham, som har skikket mig til Østråt. OLAF SKAKTAVL. Han selv; eller, kan hænde, I kender ham ikke længer? Men sig mig, jeg beder jer, hvad budskab bringer I? OLAF SKAKTAVL. Da ufredsrygtet spurgtes oppe grænsefjeldene, hvor jeg holdt til, tog jeg straks afsted indover til Sverig.

Manden havde, idet Toget kom forbi paa sin Maade greben af Synet knælet ned, bøjet Hovedet og bedt en Bøn for de dømtes Sjæle. Fangevognen og Mængden, som fulgte den, var draget forbi; Andrey ønskede ikke længer at følge. Han havde faaet sit Budskab! Mere vilde han ikke. Han saa Toget forsvinde om Hjørnet, og i samme Øjeblik var Gaden næsten tom; han selv gik stille bort i en anden Retning.