Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Bijgewerkt: 4 juni 2025
"Daar ben ik met Dolly, ma tante," zeide Anna terwijl zij met Darja Alexandrowna naar buiten ging op het groote steenen terras, waar vorstin Warwara in de schaduw aan een borduurraam zat en aan het overtrek voor een stoel voor graaf Alexei Kyrillowitsch werkte.
Wij houden ons daar echter niet op; doch gaan verder naar Santiagoma, waar wij willen overnachten. In de taal der Chiquitos beteekent het achtervoegsel ma: klein. Sedert Piedra Blanca hebben wij nu ongeveer 280 kilometer afgelegd, en weer is het volstrekt noodig, dat wij, evenals te Santa Ana, een paar dagen rust nemen.
In Le Pastoralet heet het Celestijnenklooster te Parijs "temple au hault bois pour les diex prier." Van zulk een onschuldig paganisme werd niemand de dupe. En ten overvloede verklaart de dichter: "Se pour estrangier ma Muse je parle des diex des païens, sy sont les pastours crestiens et moy."
'n Door honger gefolterd mensch werd 'n ijselijk dier.... Gelukkig kwam het niet tot de euveldaad. Ma keek op en ongerust over de loerende koortsachtige oogen van 'r dochter, vroeg ze: "Amélie wat doe je?" "Niks ma." "Wat kijk je dan?" "Suscht, ma! Suscht! U praat 'm w
En hij verliet met lichten stap, opgeheven hoofd, schitterende oogen, kloppend hart en bijna een glimlach op de lippen het herbergje en neuriede onder het loopen het refrein van Francine's liedje: L'amour rôde dans mon quartier, Il faut tenir ma porte ouverte.
Zij zal wel spoedig weer den ouden lieven jongen van hem maken. Vandaag mag hij papa en mama nog eens commandeeren, als belooning voor zijne aanvankelijke beterschap. "Ik hoor de jongens," gaat Wim met aandrang voort. "Laat me toch eens kijken, ma!" Weer slaat ze een vragenden blik op haar man.
De vogels op 't kerkhof floten, schoten naar de nesten 't vol-weelderig groen slurpte het licht in verrukking. Teer van stemming begon in de onzienlijke verte een klok voor de vroegmis te luiden. "Ma," sprak Amélie. Mevrouw bleef in smartlijke versteening. "Ma," zei Amélie nog eens: "
"Misschien wel, maar Bruun is een groote, sterke hond en heeft natuurlijk een sterk gebit." "Kom maar terug naar je zoo zéér verlangende Miekie," las Nel. "Prachtig, moes, wat zou die verandering toch kunnen zijn?" vroegen Nel en Leni. "Dat zul je morgen wel hooren," lachte ma. "Misschien heeft vader kuikentjes gekocht," zei Hans, die aan zijn ei in den koffer dacht.
'Conseil', respondi l'archevesque, 'certes, beaux nieps, c'est trop tard. Vous voulés clore l'estable quant le cheval est perdu." Ook de poëzie past dit stijlmiddel ruimschoots toe. In een korten versregel wisselen soms vraag en antwoord tot tweemaal toe: "Mort, je me plaing. De qui? De toy. Que t'ay je fait? Ma dame as pris. C'est vérité. Dy moy pour quoy. Il me plaisoit. Tu as mespris."
Nu zal ik jullie eens even door elkaar rommelen. Niet kijken, ma." Dolf draaide Hans en Bob als twee tolletjes om elkaar heen. "Doet u nu de oogen maar weer open. Nu ...?" "Ja, jongens, dat is niet gemakkelijk. Ik geloof ... ik geloof ..., dat ik hier Hansje Pansje bij 't oor heb," lachte mevrouw Van Brakel. "Geraden." "Dat Hansje Pansje, Mammi?" kwam Frits met zijn lief stemmetje er tusschen.
Woord Van De Dag
Anderen Op Zoek