United States or Liberia ? Vote for the TOP Country of the Week !


I again saw Weyse, and heard him improvise upon the piano. Wulff himself read aloud his translations of Byron; and Oehlenschl ger's young daughter Charlotte surprised me by her joyous, merry humor. From such a house as this, I, after a few days, returned to the rector, and felt the difference deeply.

I wished to give it up; but Weyse consoled me, and encouraged me to proceed. Afterwards, before he had finished the music, when I was about to travel abroad, I committed my fate, as regarded the text, entirely to his hands. He wrote whole verses of it, and the altered conclusion is wholly his own. It was a peculiarity of that singular man that he liked no book which ended sorrowfully.

The world of poetry afforded subjects for discourse, and every-day life intermingled its light, gay scenes; if Wilhelm joined them, he must give them music, and all remarked that his fantasies were become far richer, far softer. He had gained his touch from Weyse, said they. No one thought how much one may learn from one's own heart. With this exception he was the same joyous youth as ever.

The last time when Weyse played on the organ at Roeskelde I had bought a pretty silk handkerchief, and this I took with me for her; I know not, but I wished to give her pleasure. There came a woman past with lovely stocks; I stood at the open window; she offered me a bouquet, and I bought it. 'Those are lovely flowers! said Eva, when she entered.

It is the beginning of November: we find them both with their pipes in their mouths; upon the table lie Tibullus and Anacreon, which they are reading together for the approaching philologicum. In the room stands a piano-forte, with a number of music-books; upon the walls hang the portraits of Weyse and Beethoven, for our young Baron is musical, nay a composer himself.

With the melodies we can recall the words, "The clear waves rolled," and "There dwelt a king in Leiré." Roeskilde! thou burial-place of kings, in thy pearl we shall see the lonely grave on whose stone is chiselled a lyre and the name WEYSE.

The composer Weyse, my earliest benefactor, whom I have already mentioned, was, on the contrary, satisfied in the highest degree with my treatment of these subjects. He told me that he had wished for a long time to compose an opera from Walter Scott's "Kenilworth." He now requested me to commence the joint work, and write the text. I had no idea of the summary justice which would be dealt to me.

It happened that very day that he had a large party to dinner; our celebrated composer Weyse was there, the poet Baggesen, and other guests. The housekeeper opened the door to me, and to her I not only related my wish to be engaged as a singer, but also the whole history of my life. She listened to me with the greatest sympathy, and then she left me.

Starving and destitute, the happy idea occurred to our hero to try and earn something by his voice. He applied to Siboni, the Director of the Music School, and was admitted to his presence whilst the latter was at dinner. Fortunately for Hans, Baggersen the poet and Weyse the celebrated composer were of the party, so for their amusement the boy was asked to sing and recite.

Paderewski's music is thoroughly German in style, but he makes clever use of gipsy tunes and rhythms, which give a welcome variety to the score. The genius of Scandinavian musicians seems to have little in common with the stage. The works of Hartmann and Weyse are not known beyond the boundaries of Denmark.