United States or Saint Helena, Ascension, and Tristan da Cunha ? Vote for the TOP Country of the Week !


The History of Aboulhassen Ali Ebn Ecar, and Schemselnihar, Favourite of Caliph Haroon Al Rusheed The Story of the Loves of Kummir Al Zummaun, Prince of the Isles of the Children of Khaledan, and of Badoura, Princess of China The Story of the Princes Amgiad and Assad The Story of the Prince Amgiad and a Lady of the City of Magicians The Story of Noor Ad Deen and the Fair Persian

The characters of this letter were of azure, and the contents as follows: "The king of the Indies, before whom march one hundred elephants, who lives in a palace that shines with one hundred thousand rubies, and who has in his treasury twenty thousand crowns enriched with diamonds, to caliph Haroon al Rusheed.

Ganem took the veil, and read these words, "I am yours, and you are mine, thou descendant from the prophet's uncle." That descendant from the prophet's uncle was the caliph Haroon al Rusheed, who then reigned, and was descended from Abbas, Mahummud's uncle. When Ganem perceived these words, "Alas! madam," said he, in a melancholy tone, "I have just saved your life, and this writing is my death!

When God had caused the morning to dawn, the chief personages of Bussorah visited Mazin to congratulate him on his return, and the principal ladies came to his mother, and rejoiced with her on the safety of her son. At length intelligence of it reached the caliph Haroon al Rusheed, who sent for Mazin to his presence.

I bless heaven that I am the cause, and the happy witness of your being alive; would to God, that, taking advantage of this false report, you would share my fortune, and go far from hence to reign in my heart! But whither does this pleasing transport carry me? I do not consider that you are born to make the greatest prince in the world happy; and that only Haroon al Rusheed is worthy of you.

I bless heaven that I am the cause, and the happy witness of your being alive; would to God, that, taking advantage of this false report, you would share my fortune, and go far from hence to reign in my heart! But whither does this pleasing transport carry me? I do not consider that you are born to make the greatest prince in the world happy; and that only Haroon al Rusheed is worthy of you.

Some time after the departure of Mazin, his wife requested her mother-in-law's permission to amuse herself at a public bath, and the old lady willingly accompanied her and the children to the most celebrated humnaum in the city, which was frequented by the ladies and those of the chief personages of the court, the caliph Haroon al Rusheed then happening to be at Bussorah.

I would not for the world conceal the truth from you; and to prove to you that I am sincere, I must make a confession, which perhaps may displease you, but I beg pardon of your majesty beforehand." "Speak, daughter," said Haroon al Rusheed, "I forgive you all, provided you conceal nothing from me."

The caliph Haroon al Rusheed was one day suffering from depression of spirits, when his faithful and favourite grand vizier Jaaffier came to him. This minister finding him alone, which was seldom the case, and perceiving as he approached that he was in a very melancholy humour, and never lifted up his eyes, stopped till he should vouchsafe to look at him.

I wish that all the ladies of Bagdad had as much discretion as you evinced before me. I shall always remember the moderation with which you acted, after the rudeness of which we were guilty. I was then a merchant of Moussol, but am at present Haroon al Rusheed, the fifth caliph of the glorious house of Abbas, and hold the place of our great prophet.