Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Updated: May 27, 2025


The charge for landing was only threepence; en revanche the poor fellows stole every little thing they could, including my best meerschaum. Cameron and I went ashore to hire Krumen for the Gold Coast, and herein we notably failed. We disembarked at the camber, a huge pile of masonry, whose weight upon an insecure foundation has already split the sea-wall in more than one place.

But en revanche the entering French, finding nothing left in the fine old house, even of the mobilier which had been left there in 1871, discovered a château belonging to the Kaiser close by, and requisitioned from it some of the necessaries of life. Bordeaux drunk out of a glass marked with the Kaiser's monogram had a taste of its own.

His family interests secured him a valuable appointment in a distant part of the British dominions." Mrs. Pompley was always rather cowed by the Digbies. She could not be sceptical as to this connection, for the colonel's mother was certainly a Digby, and the colonel impaled the Digby arms. /En revanche/, as the French say, for these marital connections, Mrs.

Upon the comedy that so injudiciously was interpolated into the program the effect of the heroic environment was hopelessly belittling. M. Arène's "L'Ilote" and M. Ferrier's "Revanche d'Iris" are charming of their kind, and to see them in an ordinary theatre with those intimate accessories of house life which such sparkling trifles require would be only a delight.

Altogether the "Lohengrin" performance at Leipzig has been very well prepared, and a decisive and permanent success of the work may be anticipated with certainty. Berlioz has had his revanche for his previous appearance at the Gewandhaus by the two performances of his works which took place at the Gewandhaus December lst and nth, under his own direction.

France and Russia have united in opposition to the Central European Triple Alliance. France's European policy is overshadowed by the idea of revanche. For that she makes the most painful sacrifices; for that she has forgotten the hundred years' enmity against England and the humiliation of Fashoda.

Gantheaume arrived, and Bonaparte gave him orders to fit out the two frigates, the 'Muiron' and the 'Carree', and the two small vessels, the 'Revanche' and the 'Fortune', with a two months' supply of provisions for from four to five hundred men.

"Why, Weston, he is not our highwayman, you know," Alison was still laughing, and then seeing her distress real, took it in earnest. "You are shaken, poor thing. Come!" She mothered the woman away and, turning, called over her shoulder "Revanche, Mr. Boyce."

En revanche, he says you once frightened him by rushing in for a dress or a shawl, or some other chiffon, at the moment when he had struck a light, and was going to take a quiet whiff of his cigar, while waiting for me. "Do you begin to comprehend by this time that M. le Comte de Hamal was the nun of the attic, and that he came to see your humble servant? I will tell you how he managed it.

I say this is a curious fact in natural history, and it seems a sort of retaliatory principle established between these two kinds of reptiles, as if they ate one another's offspring en revanche. There is no feeling of revenge, however, in the matter. It is merely an instinct of appetite by which both kinds will eat almost any small fry they come across.

Word Of The Day

batanga

Others Looking