United States or India ? Vote for the TOP Country of the Week !


J'avoue ma faiblesse: nous sommes devenus bien plus forts dans la dissertation erudite, mais j'aurais un eternel regret pour cette moyenne et plus libre habitude litteraire qui laissait a l'imagination tout son espace et a l'esprit tout son jeu; qui formait une atmosphere saine et facile ou le talent respirait et se mouvait a son gre: cette atmosphere-la, je ne la trouve plus, et je la regrette."

He had the weakness of these natures wishing to content everyone. No question of principle seemed to him worthy of the inestimable enjoyment of peace. Avec les differents partis il se laissait aller a des paroles, a des engagements contradictoires; de la une apparence de dissimulation, bien eloignee de sa nature. The prisoner of Wilhelmshoehe belongs to the past.

"Un talent plus precieux sans doute et qu'il avait porté au plus haut degré c'etait celui de faire sentir tout le charme des beaux vers sans nuire jamais a la verité de l'expression. En dechirant le cœur, il enchantait toujours l'oreille, sa voix pénétrait jusqu'au fond de l'ame, et l'impression qu'elle y faisait, semblable a celle du burin, y laissait des traces et longs souvenirs."

The original seems more explicit, and justice to the author seems to require that it should be presented to the reader. "J'etais pauvre, me voici riche; du moins, si le bien-etre, en agissant sur ma conduite, laissait mon jugement en liberte!

Je suis vaincu; Pompee a saisi l'avantage D'une nuit qui laissait peu de place au courage; Mes soldats presque nus, dans"... Message done with, the King said, in a smiling tone, "Daun has played me a slippery trick to-day!" "I have seen it," answered Retzow; "but it is only a scratch, which your Majesty will soon manage to heal again." "GLAUBT ER DIES, Do you think so?"

Madame de Maintenon, in fact, who, strong-minded as she might be, was nevertheless perpetually tormenting herself and wailing about something or other, continually eulogised that natural equanimity which she envied, that courage allied with good temper, that amiability, and that beau sang qui ne laissait rien d'âpre et de chagrin en elle.

Lord Grey assented to the Address, but laissait entrevoir that he should be hostile to the Address to-morrow, hinting at the Regency. The same thing was done in the Commons. The Duke told me the late King had three disorders which must have proved fatal, and he died of bursting a blood-vessel in the stomach.