United States or Guatemala ? Vote for the TOP Country of the Week !


Did Colonel DeLisle know of any young gentlewoman, English or French, who would be willing to come to Djazerta? She must be educated and accomplished, but above all trustworthy; one who would not try to make Ourïeda wish for a life that could never be hers: one who would not attempt to unsettle the child's religious beliefs.

He had sent a fine caravan to fetch the girl to Djazerta, and according to the ideas of desert travellers, no luxury was lacking for her comfort. His half-sister's son, Sidi Tahar Ben Hadj, had under him some of the best men of the Agha's goum, and there were a pair of giant, ink-black eunuchs to guard the guest and her two negresses.

Ourïeda told it, while overhead on the balcony her Aunt Mabrouka Tahar's mother chatted of the merchants in Djazerta who sold silks from Tunis and perfumes from Algiers. The plan was very hateful, very dangerous and treacherous. But it was to save Ourïeda.

How strange! He didn't refer to him at all." "You mentioned that the colonel wrote in a hurry." Max hinted at this explanation to comfort her, but he guessed why DeLisle had not been in a mood to speak of Stanton to his daughter. "There is a reason," he had said, "why I don't want to ask Stanton to put off starting and go to Djazerta."

He would have killed the pair with his own hand, while the men of his goum put the Arabs to death, and all could have been buried under the sand save the camels, which would have been led back to Djazerta. But France was mighty and far reaching, and he and his tribe would have to pay too high for such indulgence.

The way of it was this: just before Sanda's surprise arrival, the Agha of Djazerta, chief of the Ouled-Mendil, had written a confidential letter to Colonel DeLisle. He had a young daughter whom he adored. These books had made the girl discontented with her cloistered life. Being the only child, and always rather delicate, perhaps she had been too much spoiled.

There would be no long rest for the colonel of the First Regiment for many months, consequently he would be unable to keep Sanda with him. She did not want to go back to France or Ireland, so she was told about the Agha of Djazerta and the sixteen-year-old girl, Ourïeda, whose Arab name meant "Little Rose."

"Not long after Manöel came to stay in Djazerta, disguised as a wandering beggar of Touggourt, my father told me what was in his mind. I feel sure Aunt Mabrouka suspected from my happier looks that I was hearing from Manöel, for she persuaded my father that I was ill.

"But do you thoroughly understand what it means? We go on without you. It will be hopeless for you to follow us. I give you eight days' leave, which will be ample time for the engaging of a small caravan three or four good men and the wife of one to act as servant to my daughter going to Ben Râana's place at Djazerta, arriving again at Touggourt, and returning to Bel-Abbés.

Each year at the season of date-gathering he sent the colonel of the Legion a present of the honey-sweet, amber-clear fruit for which the oasis of Djazerta was famous; and the officer sent to the Agha a parcel of French books, or some new invention in the shape of a clock, such as Arabs love. Now he was sending his daughter.