Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Updated: May 23, 2025


"Don't be so silly, child," said Arabella. Camilla was certainly doing her best, and Arabella was grateful. "We don't care what people may say," continued Camilla again. "Of course we heard, as everybody else heard too, that a certain gentleman was to be married to a certain lady. It was nothing to us whether he was married or not." "Nothing at all," said Arabella.

Why should we? It was nothing to us. Now it turns out that the gentleman never meant anything of the kind, whereupon he is pretty nearly kicked out of the house, and all manner of ill-natured things are said about us everywhere." By this time Camilla had become quite excited, and was speaking with much animation. "How can you be so foolish, Camilla?" said Arabella.

But in our hearts we all feel sure that, though you kept exactly to what mother and Camilla asked, yet some of you, somehow, have been our good fairies.

The theme was as follows: Camilla has dreamed overnight that her lost mother came to her bedside to bless her nuptials. Her mother was folded in a black shroud, looking formless as death, like very death, save that death sheds no tears.

He has lived in the most disreputable manner with the lowest dregs, people without honor, without conscience, without position, religion, or anything else, with loafers, mountebanks, drunkards, and and to tell the truth with women of easy virtue." "And this after having been engaged to Camilla, good heavens, and after having been down with brain-fever for three months!"

"My friend," said Louise, with the proud air of an injured mother, "however fondly I may have loved you, I would not have sacrificed for you the happiness of an only child. Camilla asked my consent to her marriage after she had obtained her father's permission, and I gave it.

'I know not why I should be amused by that man's nonsense, said Camilla, suddenly becoming grave at the very crisis of a most attractive smile, 'when I am so melancholy at the thought of Vetranio's departure. What will become of me when he is gone? Alas! who will be left in the palace to compose songs to my beauty and music for my lute?

In 1705, Clayton's Arsinoe, adapted and translated from the Italian, was produced at Drury Lane. Buononcini's Camilla was given at the house in the Haymarket, and sung in two languages, the heroine's part being in English and the hero's in Italian.

I have plenty to do in town, and Mrs. Beaufort and Camilla can come back without waiting for me." "Why, as your cook is ill, and they can't dine at a club, you may as well leave them here till I am a little better; not that I care, for I can hire a better nurse than either of them." "My dear Lilburne, don't talk of hiring nurses; certainly, I am too happy if they can be of comfort to you."

Occupied as her own thoughts and feelings necessarily were with Sidney, there was something in Vaudemont's appearance his manner, his voice which forced upon Camilla a strange and undefined interest; and even Mrs. Beaufort was roused from her customary apathy, as she glanced at that dark and commanding face with something between admiration and fear.

Word Of The Day

fly-sheet

Others Looking