Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Updated: May 31, 2025
Beneath his astonished eyes a towel fell upon the table a crumpled, soiled towel, bearing on its dingy hem the inscription in indelible ink: "Hotel du Commerce, Anvers." A tooth-mug of substantial earthenware dropped to the floor with a crash. A slimy soap-dish of the same manufacture slid across the table and into Brentwick's lap.
But it was the season of storms; he lay a month at Anvers imprecating the weather; meanwhile, avarice overcame both fear and honor in the emperor's heart, the large sum offered him outweighed the opposition of the lords of the Diet, and he resolved to seize the prisoner again and profit by the French king's golden bribe.
Lastly, on June 10, 1338, a treaty was signed at Anvers between the deputies of the Flemish communes and the English ambassadors, the latter declaring: "We do all to wit that we have negotiated the way and substance of friendship with the good folk of the communes of Flanders, in form and manner hereinafter following: "First, they shall be able to go and buy the wools and other merchandise which have been exported from England to Holland, Zealand, or any other place whatsoever; and all traders of Flanders who shall repair to the ports of England shall there be safe and free in their persons and their goods, just as in any other place where their ventures might bring them together.
Marie Cools returned completely, absolutely cured. No trace of paralysis or anæsthesia. She is actually on her feet; and, two hospital servants having been stricken by typhoid, she is taking the place of one of them." Another interesting fact is that a positive storm raged at Anvers over her cure, and that Dr.
The Prince resembled 'paper- sparing Pope' in his use of scraps of writing material. One piece bears notes both of February and June 1750. On February 16 Charles wrote to Mr. Dormer, an English Jacobite: 'I order you to go to Anvers, and there to execute my instructions without delay. Goring carried the letter. Then comes a despatch of June, which will be given under date.
There are statues therein of Fenelon, Bishop Belmas, by David d'Angers, and of Cardinal Regnier; and a series of grisaille windows, after originals by Rubens, by Geeraerts of Anvers. The chimes of Cambrai rank among the most noted in Europe. They are composed of thirty-nine bells and produce a carillon, "very agreeable," says a French authority.
I translate it into English, though it is impossible adequately to carry over either the flavour or the idiom of the language: Written on this May Day of the year 157, at the place hight Rozel in the Manor called of the same of Jersey Isle, to Michel de la Foret, at Anvers in Flanders.
This work has lately been translated into English: had it been carefully and judiciously abridged it would have been acceptable, but it is tiresome from its extreme minuteness on uninteresting points. Historia del Descubriniento y Conquesta del Peru. Par August de Zarate. Anvers, 1555. 8vo.
There was even a full-sized mounted charger on the topmost point of a seven-story building. The Cathedral, with its tall sculptured tower, was no doubt an architectural marvel. A brief visit was made to the art gallery, "full of Ruben's fat women," as Uncle Gilbert expressed it. "'Anvers," read the minister from a post-card. "I thought this was Antwerp?"
"Antwerp is the English of it," explained Uncle Gilbert. "Well, I think names names of cities and countries, at least, should be the same in all languages. At any rate, they could be spelled alike. If this town is Anvers, why not call it that?" Sunday evening brought the party to Brussels, or Bruxelles, in the original.
Word Of The Day
Others Looking