United States or Myanmar ? Vote for the TOP Country of the Week !


In a moment more Ramona followed, only a moment, hardly a moment; but when she reached the threshold, it was to hear a gun-shot, to see Alessandro fall to the ground, to see, in the same second, a ruffianly man leap from his horse, and standing over Alessandro's body, fire his pistol again, once, twice, into the forehead, cheek.

And as she walked back to the house by Alessandro's side, she meditated whether or no she would herself speak to Margarita on the subject in the morning. Margarita, in the mean time, was also having her season of reflections not the pleasantest. As she soused her aprons up and down in the water, she said to herself, "I may as well finish them now I am here. How provoking!

Alessandro could not see the hot currents running swift and red over Ramona's face; even her neck changed color as she asked her last question. "Do you think any one of them loves her husband more than I love you, Alessandro?" Alessandro's arms were again around her, before the words were done. Were not such words enough to make a dead man live?

"She makes him of a hundred minds in a minute, and he can't help himself. Oh, I think she is in league with the fiends, Alessandro! Don't dare to come near the house; I will come here as soon as every one is asleep. We must go at once." Ramona's terrors overruled Alessandro's judgment, and he consented to wait for her at the spot where they now stood. She turned back twice to embrace him again.

At these words, this name, Ramona was herself again, not her old self, her new self, Alessandro's promised wife. The very sound of his name, even on an enemy's tongue, gave her strength. The terrors fled away. She looked up, first at the Senora, then at the nearest window.

Alessandro's heart felt almost light in his bosom, From the one immediate danger he had dreaded, they were safe; but no trace of emotion showed on his face, and he did not raise his eyes as he replied; "I have been in Pachanga. My father is dead. I have buried him there." "Oh, Alessandro! Did he die?" cried the kindly woman, coming closer to Alessandro, and laying her hand on his shoulder.

Felipe had heard Father Salvierderra say that there were in the neighborhood of each of the old Missions Indian villages, or families still living. He thought it not improbable that, from Alessandro's father's long connection with the San Luis Rey Mission, Alessandro might be known to some of these Indians. He would leave no stone unturned; no Indian village unsearched; no Indian unquestioned.

He's a million times handsomer than Senor Felipe. And Juan Jose said the other day he'd make enough better head shepherd than old Juan Can, if Senor Felipe'd only see it; and why shouldn't he get to see it, if Alessandro's here all summer?"

Callous as Farrar was, and clear as it was in his mind that killing an Indian was no harm, he had not liked to recall the pleading anguish in Alessandro's tone and in his face as he fell. He had not liked to recall this, even before he heard of this rich Mexican brother-in-law who had appeared on the scene; and now, he found the memories still more unpleasant. Fear is a wonderful goad to remorse.

The intriguing spirit of Turkish dependents is notorious: the reader will not therefore be surprised when we state that in a few days the spy made his appearance in Alessandro's presence with a countenance denoting joyous tidings. The young Italian was impatient to learn the results of the agent's inquiries.