United States or Barbados ? Vote for the TOP Country of the Week !


ΖΟΥΡΝΤΑΙΝ Σώπαινε, σου είπα. ΔΟΡΑΝΤ Πώς είσθε, αγαπητέ μου φίλε, κύριε Ζουρνταίν; ΖΟΥΡΝΤΑΙΝ Πολύ καλά, κύριε· σας προσκυνώ. ΔΟΡΑΝΤ Και η κυρία Ζουρνταίν πώς είνε; Κα ΖΟΥΡΝΤΑΙΝ Η κυρία Ζουρνταίν είνε όπως θέλει. ΔΟΡΑΝΤ Ω!... κύριε Ζουρνταίν! Είσθε ο κομψότερος άνθρωπος του κόσμου! ΖΟΥΡΝΤΑΙΝ Βλέπετε;

ΚΛΕΟΝΤ Δεν ηθέλησα, κύριε, ν' αναθέσω σε κανέναν άλλον να σας πη εκείνο που σκέπτομαι προ πολλού. Μ' ενδιαφέρει τόσο πολύ, ώστε απεφάσισα να σας το πω μόνος μου. Χωρίς περιστροφάς λοιπόν, σας παρακαλώ να μου κάνετε τη μεγάλη τιμή να με δεχθήτε για γαμπρό σας. ΖΟΥΡΝΤΑΙΝ Πριν σας απαντήσω, κύριε, σας παρακαλώ να μου πήτε αν είσθε αριστοκράτης.

Μια που είξερε από υφάσματα επήγαινε και εδιάλεγε από παντού, τα έφερνε στο σπίτι του και τα έδινεμε χρήματα, εννοείταιστους φίλους του. ΖΟΥΡΝΤΑΙΝ Χαίρω πολύ που σας εγνώρισα, για να έχω ένα μάρτυρα πως ο πατέρας μου ήταν αριστοκράτης. ΚΟΒΙΕΛ Θα το διακηρύξω σ' όλο τον κόσμο. ΖΟΥΡΝΤΑΙΝ Θα με καθυποχρεώσετε. Και σε τι χρωστώ την επίσκεψί σας;

Να, πάρτε τα αυτά για το ευγενέστατέ μου. ΚΑΛΦΑΣ Άρχοντά μου, μας καθυποχρεώνετε. ΖΟΥΡΝΤΑΙΝ Άρχοντά μου! ω! ω! άρχοντά μου! Στάσου μια στιγμή, φίλε μου· αυτό το άρχοντά μου αξίζει κάτι τι· δεν είνε μικρός λόγος το άρχοντά μου. Να τι σας δίνει ο άρχοντάς σας. ΚΑΛΦΑΣ Άρχοντά μου, θα πάμε να πιούμε όλοι στην υγειά της υψηλότητός σας. ΖΟΥΡΝΤΑΙΝ Της υψηλότητός σας! ω! ω! ω! σταθήτε, μη φύγετε.

ΚΟΒΙΕΛ Στοιχηματίζω πως είναι αδύνατον να μαντεύσετε τι σοφιστήκαμε να κάνωμε για να πείσωμε τον κύριο Ζουρνταίν να δώση την κόρη του στον κύριό μου. ΔΟΡΑΝΤ Δεν μπορώ βέβαια να το μαντεύσω· μαντεύω όμως ότι θα επιτύχη, αφού το ανέλαβες εσύ. ΚΟΒΙΕΛ Με ξαίρετε καλά. ΔΟΡΑΝΤ Πες μου λοιπόν, τι συμβαίνει;

Ο ΧΟΡΟΔΙΔΑΣΚΑΛΟΣ Τη ρεβεράνς για να χαιρετήσετε μια μαρκησία; ΖΟΥΡΝΤΑΙΝ Ναι, μια μαρκησία που τη λένε Δοριμένη. Ο ΧΟΡΟΔΙΔΑΣΚΑΛΟΣ Δώστε μου το χέρι σας. ΖΟΥΡΝΤΑΙΝ Όχι, κάνετέ την μόνος σας· θα την καταλάβω αμέσως.

Πάμε τώρα· έρχεται. ΖΟΥΡΝΤΑΙΝ Τι διάβολο! όλοι τάχουν μαζί μου, γιατί μ' αρέσει η αριστοκρατία· κι' όμως εγώ δε βρίσκω τίποτα ωμορφότερο από το να συναναστρέφωμαι την αριστοκρατία. Αυτή είνε η μόνη δόξα και ο μόνος πολιτισμός, και θα προτιμούσα να είχα δυο δάκτυλα λιγώτερα στο κάθε μου χέρι μα να είχα γεννηθή κόμης ή μαρκήσιος. ΣΚΗΝΗ Ις'.

Ένας κύριος σαν εσάς, που είσθε τόσο μεγαλοπρεπής και που έχετε κλίσι σε όλα τα καλλιτεχνικά πράγματα, πρέπει να δίνη μια συναυλία στο σπίτι του κάθε Τετάρτη ή κάθε Πέμπτη. ΖΟΥΡΝΤΑΙΝ Η αριστοκρατία δίνει συναυλίες; Ο ΜΟΥΣΙΚΟΔΙΔΑΣΚΑΛΟΣ Μάλιστα, κύριε. ΖΟΥΡΝΤΑΙΝ Θα δίνω λοιπόν. Θα είνε ωραίο πράγμα;

Αυτό εξαρτάται μόνον από μίαν μικράν κίνησιν του καρπού της χειρός ή προς τα έσω ή προς τα έξω. ΖΟΥΡΝΤΑΙΝ Κατ' αυτόν τον τρόπον λοιπόν, ένας άνθρωπος, χωρίς να είνε ανδρείος είνε βέβαιος πως θα φονεύση τον αντίπαλό του και πως δεν θα τον φονεύση εκείνος; Ο ΚΑΘΗΓΗΤΗΣ ΤΗΣ ΞΙΦΟΜΑΣΚΙΑΣ Βεβαίως· δεν σας το απέδειξα; ΖΟΥΡΝΤΑΙΝ Ναι.

Ο ΜΟΥΣΙΚΟΔΙΔΑΣΚΑΛΟΣ Δεν πρέπει, κύριε, να σας πειράζη η λέξις μαθητής. Κάτι τέτοιοι μαθηταί ξαίρουν όσο και οι καλύτεροι μαέστροι. Είνε αδύνατον να γίνη πειο χαριτωμένη μελωδία απ' αυτήν. ΖΟΥΡΝΤΑΙΝ Περιττόν· εγώ δεν ξέρω μουσική. Ο ΜΟΥΣΙΚΟΔΙΔΑΣΚΑΛΟΣ Θα έπρεπε να μάθετε, κύριε, όπως μαθαίνετε και χορό. Αυτές οι δυο τέχνες είνε στενώτατα συνδεδεμένες.