United States or Vanuatu ? Vote for the TOP Country of the Week !


Mutta et kaikkia toimittaa toki voi sinä yksin; 729 taivahisiltapa saa ken uljaan taistelotaidon, ken kisahyppyyn, ken sulosoittoon, lauluhun lahjat, kelle on taas sydämeen Zeus pannut kaitsevasilmä ymmärryst' ylevää, ja se mies monen hyöty on, auttaa monta hän voi, häll' itselläänp' etu siitä on oivin. Mutta jo virkankin, mitä nyt minä arvelen parhaaks.

Virkki ja vaunuilleen asun hurmehisen uros nosti, itsekin niihin nous, jalat kuin kädet hurmeuneina ylt'yli kuin jalopeura, jok' on härän uhkean syönyt. Luona jo Patroklon taas riehui ankara taisto, tuima ja itkua-tuova, Athenepa nosti sen vimmaa, korkeudest' alas astuin; Zeus näet kaitsevasilmä laitti akhaijeja kiihtelemään hänet, muuttaen mieltään.

Vaan Zeus kaitsevasilmä jos ei sitä viestiä laita, en sua neuvo, en yllytä vain lähimaille ma lainkaan laivojen danaolaisten, vaikk' ikävöitsevi mieles." Hällepä näin Priamos jumalainen vastasi, virkkoi: "Puoliso armas, pyyntöäs en totisesti ma hylkää; on hyvä puoleen Zeun kädet nostaa, ett' avun antais."

Teitä jo muitakin vain kotimatkaan hän muka neuvois suoriamaan, sill' ettepä kai näe sortuvan koskaan korkean Ilionin; käsin suojelevin sitä varjoo Zeus isä kaitsevasilmä, ja rohkeat Troian on miehet. Noin hän virkki; sen vahvistaa kera-ollehet voivat, Aias, kumpikin airut myös, urot mieleväneuvot.

Kohtapa valjakon riisui maan järisyttäjä kuulu, vei asemilleen, myös katevaattein varjosi vaunut. Hallitusistuimelleen Zeus isä kaitsevasilmä kultaiselle jo nousi, ja notkui suuri Olympos. Itsekseenpä Athene ja Here, kaukana Zeusta, istuivat, ei virkkanehet, kysyneet sanan vertaa. Vaan salamietteet mielessään ne hän tiesi ja lausui: "Miksikä nuiva on noin näkö teillä, Athene ja Here?

Kuulit muulloinkin sinä mun rukoukseni aina, arvoon myös minut autit, akhaijeja löit kovin kohluin, niinpä nytkin taas mua kuule ja toivoni täytä. Enp' ano itseni vuoksi, ma jään liki laivoja leiriin, vaan kera kaikkien myrmidonein sotaveljeni laitan kamppailuun. Zeus, suo hänen voittaa, kaitsevasilmä!

Ja he kahden matkasivat ketomaata, mut Zeus näki kaitsevasilmä kulkijat, vanhuksen poloretkeä säälien katsoi, näin heti Hermeen hän, pojan rakkaan, sinne jo käski: "Hermes, sullapa ennen muit' on rakkahin toimi auttaa maan asujoita; ken mielees on, sitä kuulet: siis mene, vie Priamos nyt luokse akhaijien laivain, niin ett' ainoakaan ei arvaa, ei näe heistä, ennenkuin hän Akhilleun luo hyvin turvin on tullut."

Teitä jo muitakin neuvoisin minä vain kotimatkaan suoriamaan, sill' ettepä kai näe sortuvan koskaan korkean Ilionin; käsin suojelevin sitä varjoo Zeus isä kaitsevasilmä, ja rohkeat Troian on miehet.