United States or Bulgaria ? Vote for the TOP Country of the Week !


Han lånade en dag ridhäst af sektern, men red vildt att nästa gång voro hästarne upptagna. skickade han en statpojke ut i socknen och hyrde en häst. Det var stolt att sitta högt och ränna fram med fart, och han kände sina krafter liksom skarfvade. Illusioner hade ramlat, men det kändes lugnt att vara i nivå, utan att ha behöft rycka ner någon. Han skref hem till brodern och skröt.

Han smög sig in i förmaket och tände "lilla gummans" lampa. Det lugnade ibland, icke alltid. Blev det för svårt, lånade han upp lilla Louise, fru Maries äldsta dotter. Han var mycket angelägen om att stå väl hos lilla Louise. Han gav henne sockerpullor och förevisade alla sina kattskinn. Morfar skulle ha en levandes katt, sade Louise. Husch nej . Jag har ju dig, lilla Lova!

Han lånade även pengar av dem, och när betalningen uteblev, blevo de råa mot honom, inkräktade hans kommando och fingo honom slutligen under sig fullständigt, att de seglade sina ärenden vart de ville och uppsyningsmannen följde med. Ibland, när han låg för länge stilla, kom kontrollören och drev upp honom. Segla bara! Vart? Vart fan som helst, bara det blir seglat!

"Jag kan inte yttra mig bestämt förrän jag får tala med honom om någon sak, som jag säkert vet, att bara Erlandsson och jag känner till." "Gör det, Hilmér!" bad Erlandsson, " ska du se, att det är jag." "Till exempel den där hundralappen, som du lånade av mig i förra månaden", sade Hilmér. "Vilken hundralapp!" utbrast Erlandsson förvånad.

Kistan gick omvärvd av de människor, som varit glasmästaränkans arbetare verkstaden, och vilka, sällan vana att i svart, nu syntes dåligt utstyrda i till en stor del lånade, åtminstone urvuxna kläder.

Den der köpmannen vore en rik karl, som tusen gånger klått den fattige en liten återtjenst af dem hade han väl förtjent. Matti var således med. Han lånade hästen och skötte om »den yttre affären», medan de andra skötte sitt värf der inne med både vana och talang. Man hade lasset fullt, sängkläder, möbler, husgeråd och en hop små vackra bohagstillbehör, dessutom jernsaker, äfven de af något värde.

Skulle Läsaren ännu fästa sig vid några ovanliga och föråldrade ordvänningar, får Förf. engång för alla nämna att de, äfven om det ej i anmärkningarne blifvit utpekadt, äro lånade från den gamla Svenska Bibel-öfversättningen. Förf. hoppas att inga vigtigare historiska misstag blifvit af honom begångne. Likväl torde ett par ställen behöfva närmare förklaring. Genast i början låter Förf.