Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Uppdaterad: 2 september 2025
Och tsarinnan hjälper honom neder, Svalkar sen hans hufvud med friskt vatten, Och med vin befuktar hon hans lemmar; Och omsider frågar härskarinnan: "Säg, hur aflopp det på Fågelfältet? Huru stupade den höge tsaren? Säg, hur föll den gamle Jug, min fader? Mina bröder, nio Jugovitscher, Och min måg, voivoden Milosch, huru? Än Vuk Brankovitsch, min andra måg, hur?
Han kommer, segrarn, hjälten, med skumhöljdt spann Han skyndar fram, af dånande vagnar följd, Och skaran nalkas, glimmar, försvinner, nej! Den stannar, stannar, Dmitri, på slottets gård. En blixt af häpnad, ljuf, men förkrossande, Den ädla slottsfruns hjärta igenomfar, Dock går hon glad att möta sin höge gäst Och hinner vestibulen med hastad gång. Hvad syn! Där står monarken i höghet ren.
Och Guds sändebud flög ned till syndens land, Svingande sin lia, som hans herre bjöd; Och när stoftets son såg spåren af hans hand, Nämnde han förskräckt den ljusa ängeln Död . Och den höge skördarn skonar ej. Hans glaf Krossar örtens ringhet, krossar ekens prakt. Hög och låg och rik och fattig, kung och slaf, Alla bäfva för hans allvar, för hans makt.
Af höge gudar manad, går jag pliktens väg Emot min fader; rosenströdd är banan ej. Men om ett grand af tacksamhet du tror mig värd, Så neka mig det medel ej, som bäst förmår Ge följd åt hvad jag göra kan till ditt försvar: Gif mig din rustning! Låt mig utan ändamål Ej offra, hvad jag offrat.
Är banan mörk, så långt den än må sträckas? Jag frågar hoppet, som i storm och natt Så ofta tröttat sina vingar redan Och återkommit tröstlöst, som det for. O, höge allmakt, brutit har ditt barn; Låt straffets åskor öfver mänskan ljunga!
Sorgsen satt vid hennes vägran gossen, Talte ej ett ord och slöt om natten Ej sitt öga; men vid dagens ankomst Sprang han opp på sina käcka fötter, Gick till paschans tält och talte detta: "Höge pascha, ibland alla sköna, Som ditt vida rike åt dig skattar, Finns af himmelsk skönhet här en flicka, Kunnig i vårt språk, Nikolos dotter, Hans, som kallas herre öfver Gravo."
Emellertid har af din höge fader jag Befallning fått att spana ut den hemlighet, Som öfver henne hvilar, hvarifrån hon är Och hvem; i hvilket ärende hon kommit hit, Och hvarför hos hans ovän hon sin boning sökt. Det sports, att med en vördnad, vida djupare, Än hennes dräkt och yttre synas kalla på, Hon af sin värd och af hans folk bemötas skall.
Blöda vill jag för det helga korset, Vill för läran dö med mina bröder." Talar så och spränger ut ur porten. När tsarinnan nu allt detta utstått, Sjönk hon neder på den kulna hällen, Sjönk, och lifvet tycktes lämnat henne. Se, då nalkas tsar Lasar, den höge, Och när blek hon ligger för hans öga, Strömma tårar ned uppå hans kinder.
Dagens Ord
Andra Tittar