United States or Marshall Islands ? Vote for the TOP Country of the Week !


Jenny talte som til et barn: «Ser du det Cesca der er Emilia nu faar vi musik.» «Det er morosa Helge. «Gaar disse folkesangerne virkelig endda omkring paa kneiperne her i RomFolkesangerne la ivei med «Den glade Enke» «De vet jo at jeg er anstændig » Piken hadde en underlig høi, klar, metalskingrende stemme.

Hun hadde ikke før lagt merke til, hvordan Gram saa ut bare hat et indtryk av, at han var høi og spæd og mørk, og at han bar et litet spidst skjeg. I grunden hadde han pene træk regelmæssige, høi, litt smal pande. Hans øine var lysebrune, med en egen gjennemsigtig ravglans, og saa hadde han en en liten vek, fin mund under overskjegget med noget træt og trist ved.

Den anden sa litet, men han var høi, husker jeg, og glatraket. Han hadde ogsaa et kast med det ene øie.“ Sir Ralph maatte smile og vendte sig til Dale: „Min forhenværende tjener.“

Men det er bare fordi øinene er svækket av at være ubrukte en tid de orker ikke straks at opfatte den mangfoldighet av farver, som er i virkeligheten det første indtryk blir ufuldkomment og fattig. Forstaar De, hvad jeg menerJenny nikket ut for sig. «Ja det var altsaa det samme med mig her i førstningen. Rom overvældet mig. Saa saa jeg dere De gik forbi mig saa høi og lys og var fremmed.

Han var ikke egentlig sterkbygget, og det solbrændte ansigt var temmelig langt, ualmindelig høi som ogsaa panden var. Han hadde brunt, spidst skjeg og en graanende moustache. Ogsaa haaret var graat ved tindingerne. Øinene maatte man lægge merke til; de var graa, skarpe og gjennemtrængende; det var tydelig at se han var jæger. Allikevel var der et venlig glimt i dem.

Hvo kan undres, om jeg drømte Nereider, syngende om Skibets Sider, Liv i Bølgerne, som svømte langshenad din Cliff, Shakespeare, hvor du mante hen King Lear? ...O der stod den, høi og stor!

Kirkeklokkerne i taarnene ringte til høitid. Hun brast i graat. Hun vendte sit ansigt mot barnet ved sin side og de hete taarer faldt ned paa det sovende spedbarns bløte ansigt. Og hjemme sat Jens Mattias og vugget den mindste i søvn. Edel Det var fem barn i familien. De bodde paa et vidunderlig vakkert sted. Deres hjem laa paa en høi bakke inde i skogen.

Saa kom hun i tanke om, at det var efter Helges paraply, at det vandet laa der. Hun lænet panden mot døren og graat igjen. Middagen tok ikke lang tid. Hun forsøkte at læse i aviserne og la være at tænke den lille stunden. Men det nyttet ikke noget. Og da var det bedre allikevel at gaa hjem og sitte der . Der stod en mand og ventet paa den øverste trappeavsats. Han var høi og spæd.

For et par aar siden var jeg i New York og støtte der paa en tysker, en rigtig fiks fyr, som gik under navn av professor Schultz. Siden er jeg kommet efter at han har paatagne navn i dusinvis og er helt igjennem en kjeltring. Han er høi, igrunden staut at se paa, med et busket, sort skjeg og nogen smaa, eiendommelig gjennemtrængende øine.

Og der staar en stor lang fyr og sorterer papirer i Deres skuffe. Han vender sig rundt, og jeg gjør et byks imot ham. Saa farer vi om en stund, slaar og fegter til jeg faar revet av ham en slags maske han hadde for ansigtet.“ „Hvordan saa han ut?“ avbrøt Dale ivrig. „Aa, han var høi og fint barbert, saan litt gammelagtig, og med en pudsig skjeling, som et kast at kalde for, i