United States or Indonesia ? Vote for the TOP Country of the Week !


Nogen minutter senere steg de andre fire ned ad stigen og begyndte at gaa bortover de glatte stener paa stranden. Tony hadde sit fotografiapparat med, og Jack sin boks til at samle rariteter

Det Ru, det Glatte, det Fløjelsagtige, det Transparente, den sandeste og brillanteste Glands alt Dette findes her forbundet med hint touche , som Naturen anviser, og som hverken kan tilskrives Maneer eller Tilfælde. Vaserne, som han vidste at anbringe heldigt, og hvori han satte sine Blomster, ere ligeledes efter Naturen.

Og her lykkedes det virkelig nogen at faa kravlet sig op paa skroget; men idet de reiste sig, gled de paa de glatte metalplater og nedover mot platformen. De som stod der og saa den nye, overhængende fare, brukte sine automatiske pistoler med beundringsværdig dygtighet.

Thi han havde hele Dagen sig i Legene udmærket, og det mod det Værste leed; thi nu stod tilbage Værket, som skal krone hele Sagen: ubekjendte Præmies Tagen ifra Masteknappen ned. Mangen Ungersvends Anstrengen vækker Moro kun og Latter; Mangen glider, Mangen dratter fra den glatte Stang, som Bly.

Det skal ske som I ønsker, endskønt, dog, nu står det fast; der er min hånd; jeg bliver her, og skal gæste dig og Hjørdis. Tak, Sigurd, det vidste jeg vel. Og du, Ørnulf, du siger som han? Jeg skal tænke det; bittert har Hjørdis krænket mig; idag vil jeg ikke svare. GUNNAR. Ja ja, gamle kæmpe, Sigurd og Dagny vil nok vide at glatte din pande.

Dale gik ind med lygten. De andre stod utenfor. I dyp taushet lot Dale en stund øinene glide op og ned av væggene. „Pyt!“ ropte han foragtelig. „Bare dette bitte lille rummet. Og væggene aldeles glatte.“ Han hørtes synlig skuffet. „Ja men fordi om det er litet,“ sa Longley, „det er da ikke pointet. Spørsmaalet er hvad der er i det!“ Dale lo med sit sedvanlige humør. „Det har du ret i, Longley!

Hun havde ligesom en stingende rædsel for hans navn; hun nævnte det aldrig. Eline; den sag, du nu har rørt ved, var mig fuldt ud vitterlig. Men der er noget ved sagen, hvad du kanske ikke har givet agt : Hin herremand, som Lucia traf i Bergen, var en Dansk ELINE. Også det véd jeg. FRU INGER. Og hans kærlighed var en løgn. Ved list og glatte ord havde han besnæret hende.